Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "every year landmines still leave " (Engels → Frans) :

And yet, still today, in 2018, 400 000 people are still dying prematurely every year because of a massive, widespread failure to address the problem. And many more suffer unnecessarily from air quality related diseases.

Et pourtant, aujourd'hui encore, en 2018, 400 000 personnes meurent encore prématurément chaque année à cause d'une incapacité majeure, généralisée, à résoudre le problème, tandis que beaucoup d'autres souffrent inutilement de maladies liées à la mauvaise qualité de l'air.


Significant progress has been made in some countries and regions, but a halving of world poverty is still a long way off: 11 million children still die every year of curable diseases, most of them under 5; one person in four does not yet have access to clean drinking water; 114 million children do not yet have access to primary education; 584 million women are illiterate.

Des progrès significatifs ont été réalisés dans certains pays et régions, mais la réduction de moitié de la pauvreté dans le monde est loin d’être une réalité. 11 millions d'enfants meurent encore chaque année de maladies curables, la majorité n'ont pas encore 5 ans. Une personne sur quatre n'a pas encore accès à l'eau potable. 114 millions d'enfants n'ont pas encore accès à l'éducation primaire. 584 millions de femmes sont aujourd'hui illettrées.


Although the situation has improved thanks to the road safety action programmes[5], there are still over 40.000 fatalities on the Euro 25 roads every year, with 1.4 million accidents with a cost of around 200 billion €/year representing 2% of the EU GDP[6].

Bien que la situation se soit améliorée grâce aux programmes d’action pour la sécurité routière[5], il y a encore chaque année plus de 40 000 morts sur les routes des 25 États membres et 1,4 millions d’accidents représentant un coût d’environ 200 milliards d’euros par an, soit 2 % du PIB de l’UE[6].


Every year, landmines still leave thousands of civilians dead and thousands more with missing limbs, and they contribute to keeping countries in post-conflict poverty.

Chaque année, des mines tuent encore des milliers de civils et en privent des milliers d’autres d’un membre. En outre, elles contribuent à maintenir les pays dans la pauvreté qui suit les conflits.


Every year, landmines still leave thousands of civilians dead and thousands more with missing limbs, and they contribute to keeping countries in post-conflict poverty.

Chaque année, des mines tuent encore des milliers de civils et en privent des milliers d’autres d’un membre. En outre, elles contribuent à maintenir les pays dans la pauvreté qui suit les conflits.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I have been working as a doctor fighting AIDS for 21 years and every year I still hear the same debates.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en tant que médecin, je lutte contre le SIDA depuis 21 ans, et chaque année j’entends les mêmes débats.


Sadly, a shortage of donors means that thousands of Europeans die every year whilst still on the waiting list.

Malheureusement, la pénurie de donneurs se traduit par la mort de milliers d’Européens tous les ans alors qu’ils se trouvent sur la liste d’attente.


G. whereas there are still between 15 000 and 20 000 new victims every year, most of them civilians, and many of them children, adding to the many hundreds of thousands of mine survivors around the world in need of care and assistance for the rest of their lives, and whereas in the vast majority of mine-affected countries, assistance available to rehabilitate and reintegrate landmine survivors into society remains desperately inadequate,

G. considérant que le nombre des nouvelles victimes est encore compris, chaque année, entre 15 000 et 20 000, la plupart étant des civils, dont de nombreux enfants, lesquels s'ajoutent aux centaines de milliers de personnes qui, de par le monde, ont survécu aux explosions de mines et ont besoin de soins et d'assistance pour le reste de leur vie et considérant que la très grande majorité des pays affectés par les mines souffrent d'un manque criant d'aide pour la réadaptation et la réinsertion des survivants dans la société,


Between 400,000 and 500,000 foreign nationals are ordered to leave the EU every year because they have entered, or are staying, illegally.

Entre 400 000 et 500 000 ressortissants de pays tiers sont forcés de quitter l’UE chaque année parce qu’ils y sont entrés, ou y séjournent, de manière irrégulière.


This decrease can probably be explained by i) the high level of rejection experienced in 2000, which might have disappointed some applicants; and ii) the fact that some organisations being granted projects for several years and therefore refraining from applying every year. Still, 207 proposals requested more than EUR22 million for 2001.

Cette baisse s'explique sans doute par i) la forte proportion de candidatures refusées en 2000, qui peut avoir désappointé certains candidats, ii) le fait que les organismes ayant bénéficié d'une subvention pour un projet pluriannuel se sont logiquement abstenus de présenter un nouveau projet l'année suivante. Cela dit, les 207 propositions reçues en 2001 représentaient une demande de financement de plus de 22 millions d'euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every year landmines still leave' ->

Date index: 2021-05-01
w