Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "every time anyone wants " (Engels → Frans) :

I would not want to make it so narrow that every time you wanted to add someone you had to amend the regulation, because that in itself is a very time-consuming process.

Je ne voudrais cependant pas que de telles dispositions soient tellement restrictives que, chaque fois qu'on voudrait ajouter une personne, il faudrait modifier le règlement, car c'est un très long processus.


Every time we wanted to cut taxes, every time we wanted to help communities, every time we wanted to stimulate the economy, she and her caucus voted against it.

Chaque fois que nous avons voulu réduire les impôts, chaque fois que nous avons voulu aider les collectivités, chaque fois que nous avons voulu stimuler l’économie, elle et les membres de son caucus s’y sont opposés.


The Commission Communication of 18 June 2013[9] on the follow-up to the ‘Top Ten’ consultation of SMEs on EU Regulation showed these claims were mostly related to existing obstacles to the operation of temporary-work agencies and the obligation to register every time an agency wants to operate in a different Member State.

La communication de la Commission du 18 juin 2013[9] sur la suite donnée à la consultation «Top 10» des PME sur la réglementation de l’Union a montré que les reproches portaient essentiellement sur les obstacles actuels à l’activité des entreprises de travail intérimaire et sur l’obligation pour ces entreprises de s’enregistrer chaque fois qu’elles souhaitent exercer dans un autre État membre.


The Commission Communication of 18 June 2013[9] on the follow-up to the ‘Top Ten’ consultation of SMEs on EU Regulation showed these claims were mostly related to existing obstacles to the operation of temporary-work agencies and the obligation to register every time an agency wants to operate in a different Member State.

La communication de la Commission du 18 juin 2013[9] sur la suite donnée à la consultation «Top 10» des PME sur la réglementation de l’Union a montré que les reproches portaient essentiellement sur les obstacles actuels à l’activité des entreprises de travail intérimaire et sur l’obligation pour ces entreprises de s’enregistrer chaque fois qu’elles souhaitent exercer dans un autre État membre.


We cannot, every time we want to move Europe forward, find ourselves at the mercy of procedures which are inappropriate in the Europe of the 27.

Nous ne pouvons pas, à chaque fois que nous voulons faire avancer l’Europe, nous retrouver à la merci de procédures inadaptées dans une Europe à 27.


We cannot, every time we want to move Europe forward, find ourselves at the mercy of procedures which are inappropriate in the Europe of the 27.

Nous ne pouvons pas, à chaque fois que nous voulons faire avancer l’Europe, nous retrouver à la merci de procédures inadaptées dans une Europe à 27.


That is all correct but, every time we want to deliver, the instrument we need – a revised treaty – is snatched from our hands.

Je suis tout à fait d'accord mais, chaque fois qu'on veut agir, on nous arrache des mains l'instrument dont on a besoin, un traité révisé.


Wouldn't our main problem be related to the fact that, every time anyone wants to help, for example, the Francophone minority universities, they have to give the equivalent to the Quebec Anglophone universities, as a result of which we're driving with—please pardon the expression—one foot on the accelerator, the other on the brake? You won't get very far that way.

Notre principal problème ne serait-il relié au fait qu'à chaque fois qu'on veut aider, par exemple les universités francophones en milieu minoritaire, il faut donner l'équivalent aux universités anglophones du Québec, ce qui fait qu'on roule avec—excusez l'expression—un pied sur l'accélérateur et l'autre sur le frein?


Even our counterparts in the national parliaments of South-Eastern Europe have to apply for a visa every time they want to attend meetings of the Council of Europe.

Même nos homologues des parlements nationaux d’Europe du Sud-Est doivent demander un visa chaque fois qu’ils veulent assister aux réunions du Conseil de l’Europe.


At the same time, I want to wish you luck and every success.

Je vous souhaite bonne chance et bien du succès dans ce travail.




Anderen hebben gezocht naar : narrow that every     every time     would not want     every     time we wanted     register every     register every time     agency wants     time we want     correct but every     fact that every time anyone wants     visa every     visa every time     time they want     luck and every     same time     want     every time anyone wants     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every time anyone wants' ->

Date index: 2023-09-03
w