Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "every now and again some self-criticism " (Engels → Frans) :

We see statements every now and again from the DEA criticizing Canada.

On lit périodiquement des déclarations émanant de la DEA et critiquant le Canada.


The finance committee every now and again has what they call, I believe, a round table format, where you might have five witnesses from different groups and with different points of view on some of the issues.

Le Comité des finances tient à l'occasion ce qu'il appelle, je crois, une table ronde, où on réunit par exemple cinq témoins de groupes différents et ayant un point de vue différent sur certaines des questions abordées.


It was paternalistic, but it was paternalistic as a father is to his children, as the children grow up, go off and do some work, find other jobs, get rehabilitated, but every now and again they fall back down because the injuries have come back to haunt them or have created complications.

Ce contrat était paternaliste comme l'est un père envers ses enfants : à mesure que les enfants grandissent, ils vont travailler, trouvent d'autres emplois, sont réadaptés, mais subissent à l'occasion un recul à cause des blessures subies qui reviennent les hanter ou créent des complications.


Every now and again some self-criticism does not hurt, and the same goes for the other institutions.

Un brin d’autocritique quelquefois ne fait pas de mal, même aux autres institutions.


I keep trying to do my little bit to bring out some of it every now and again and put it on the record so that the students, scholars, lawyers and constitutionalists can at least look to some reference to some of these great systems on the floor of the chamber in debates.

Je m'efforce constamment de faire ma part pour en faire connaître une petite partie de temps à autre afin que les étudiants, les universitaires, les avocats et les constitutionnalistes puissent au moins entendre des références à certains de ces grands systèmes mentionnées dans le cadre des débats dans cette enceinte.


87. Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts" meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any impr ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut ê ...[+++]


87. Recognises attempts by the Commission and the Council to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts’ meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any impr ...[+++]

87. reconnaît les tentatives de la Commission et du Conseil pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias en marge de ce dialogue; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut êtr ...[+++]


87. Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts" meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any impr ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut ê ...[+++]


So I would not just send a delegation of observers to Peru, but I would also recommend that the European Union, the Council and also this Parliament should pay more attention to the whole region. We need more than just a resolution every now and again, we need to be constantly alert and critical, so that the people who are working for democracy are aware of our support.

Je ne me contenterais dès lors pas d'envoyer une délégation d'observateurs au Pérou, mais je recommanderais également que l'Union européenne, le Conseil et ce Parlement accordent plus d'attention à toute cette région, non pas uniquement en décidant de temps à autre d'une résolution, mais également en exerçant une attention et une critique permanente, de manière à ce que les personnes qui combattent pour la démocratie ressentent également notre soutien.


We realize the Commissioner of Environment and Sustainable Development has also been very critical of this aspect.We've been saying it for some 20 years, and we feel compelled to say it again: the self-assessment process must be replaced by a binding process administered by independent central agencies with the power to compel compliance with the act.

Nous comprenons que le commissaire à l'environnement et au développement durable a également été très critique à cet égard. Nous en parlons depuis quelque 20 ans déjà et nous nous retrouvons dans l'obligation de le redire: le processus d'auto-évaluation doit être remplacé par un processus exécutoire géré par des agences centrales indépendantes qui ont le pouvoir de faire respecter la loi.




Anderen hebben gezocht naar : see statements every     dea criticizing canada     now and again     finance committee every     view on some     but every     children grow     some work find     do some     every now and again some self-criticism     every     bring out some     rights situation every     conditions laid down     conditions laid     out once again     six months some     resolution every     not just send     should pay     also been very     for some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every now and again some self-criticism' ->

Date index: 2022-08-30
w