Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "every european citizen would then " (Engels → Frans) :

It will explore the possibility of developing an “entitlement” card which would enable every European citizen to be aware of and enjoy full access to their existing rights.

Elle examinera la possibilité de créer une carte de «droits» qui permette à tout citoyen européen de connaître ses droits et d’y avoir pleinement accès.


Every European citizen should have meaningful communicative competence in at least two other languages in addition to his or her mother tongue.

Tout citoyen européen devrait avoir des compétences lui permettant de communiquer dans au moins deux langues autres que sa langue maternelle.


The Common Agricultural Policy is already delivering major benefits for every European citizen, in terms of food security, the vitality of rural areas, the rural environment and the contribution to the climate change challenge.

La politique agricole commune produit déjà d'importants bénéfices pour les citoyens européens, qu'il s'agisse de sécurité alimentaire, de la vitalité des zones rurales, de l'environnement rural ou de la contribution à la lutte contre le changement climatique.


After all, every European citizen would then know, wherever they board a train in the European Union, that they would be entitled to a set of basic rights.

Après tout, chaque citoyen européen saurait alors qu’il dispose d’un ensemble de droits fondamentaux peu importe l’endroit où il prend le train dans l’Union européenne.


Youth mobility in Europe, based on the principle of free movement benefiting every European citizen, a central component of European cooperation on education and training, whether formal, informal or non-formal, and a crucial challenge for a knowledge-based Europe, is an important instrument in:

la mobilité des jeunes en Europe, participant du principe de libre circulation garanti à tout citoyen européen, placée au cœur de la coopération européenne en matière d'éducation et de formation, formelle, informelle ou non formelle, et enjeu crucial pour l'Europe de la connaissance, constitue un outil important pour:


If every European citizen could see the chaotic and shambolic way in which legislation is voted on in this Parliament, then there would be a party like the UK Independence Party in every EU Member State.

Si chaque citoyen européen pouvoir de quelle façon chaotique ce Parlement adopte la législation, il y aurait dans chaque État membre un parti semblable au parti indépendantiste britannique.


The extension of the constitutional debate beyond these dates would cause two serious problems of legitimacy and transparency. On the one hand, the constituent legacy of the Convention would be lost; on the other, the European citizens would find themselves voting in European elections without any idea of the future constitutional shape of the Union.

Au-delà de cette date, une prolongation des négociations constitutionnelles comporterait deux graves problèmes de légitimité et de transparence démocratique: il se produirait, d’une part, une dispersion progressive du patrimoine constituant de la Convention et, de l’autre, les citoyens européens voteraient pour les élections du Parlement européen en ignorant les caractéristiques constitutionnelles de la future Europe.


This is a downward spiral and hence the vital importance of adopting a coordinated strategy at European level which provides access for every European citizen to a decent and sufficient minimum standard of education and of learning.

Il s'agit là d'un engrenage infernal. C'est la raison pour laquelle il est indispensable d'adopter une stratégie coordonnée au niveau européen qui facilite l'accès de tout citoyen européen à un minimum décent et suffisant d'éducation et de formation.


With regard to basic skills, our objective is clear: every European citizen must have these skills in order to be able to learn, work and live in the knowledge-based society.

Pour ce qui est des compétences de base, notre objectif est clair : chaque Européen doit posséder ces compétences pour pouvoir apprendre, travailler et vivre dans la société de la connaissance.


It was then extended to self-employed persons [74], to every European citizen who had sickness insurance coverage for sickness benefits during a temporary stay [75] and to students [76].

Par la suite, il a été étendu aux personnes non salariées [74], à tout citoyen européen couvert par une assurance maladie qui nécessite des prestations de maladie à l'occasion d'un séjour temporaire [75] et aux étudiants [76].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every european citizen would then' ->

Date index: 2024-06-16
w