Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ever-so-articulate former " (Engels → Frans) :

B. whereas in 2005 the European Council granted candidate status to the former Yugoslav Republic of Macedonia but has failed ever since to set a date for the opening of negotiations, in spite of the substantial progress made by that country on its path towards the EU; whereas bilateral issues should not represent and be used as an obstacle in the accession process, although they should be settled before membership; whereas continuation of the accession process would contribute to the stability of the former Yugoslav Republic of Macedonia and would further strengthen inter-ethnic dialogue,

B. considérant qu'en 2005, le Conseil européen a accordé le statut de candidat à l'ancienne République yougoslave de Macédoine mais que, malgré les progrès importants accomplis depuis lors par ce pays sur la voie du rapprochement avec l'Union, le Conseil n'a toujours pas fixé de date pour l'ouverture des négociations; que les problèmes bilatéraux ne doivent pas constituer un obstacle au processus d'adhésion, ni servir à bloquer ce processus, même s'il convient de les régler avant l'adhésion; et que la poursuite du processus d'adhésion contribuerait à la stabilité de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, et qu'elle renforcerai ...[+++]


B. whereas in 2005 the European Council granted candidate status to the former Yugoslav Republic of Macedonia but has failed ever since to set a date for the opening of negotiations, in spite of the substantial progress made by that country on its path towards the EU; whereas bilateral issues should not represent and be used as an obstacle in the accession process, although they should be settled before membership; whereas continuation of the accession process would contribute to the stability of the former Yugoslav Republic of Macedonia and would further strengthen inter-ethnic dialogue,

B. considérant qu'en 2005, le Conseil européen a accordé le statut de candidat à l'ancienne République yougoslave de Macédoine mais que, malgré les progrès importants accomplis depuis lors par ce pays sur la voie du rapprochement avec l'Union, le Conseil n'a toujours pas fixé de date pour l'ouverture des négociations; que les problèmes bilatéraux ne doivent pas constituer un obstacle au processus d'adhésion, ni servir à bloquer ce processus, même s'il convient de les régler avant l'adhésion; et que la poursuite du processus d'adhésion contribuerait à la stabilité de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, et qu'elle renforcerait ...[+++]


(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations of the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (c) has the CAIS administration ever issued rejection letters to an appellant before ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’O ...[+++]


In the past month, Mr. Parizeau, that ever-so-articulate former premier of Quebec, gave a speech where he repeated the canard that the last referendum was lost in Quebec due to Italians, Greeks and Jews.

Le mois dernier, M. Parizeau, le toujours aussi éloquent ex-premier ministre du Québec, a prononcé un discours dans lequel il a répété le bobard selon lequel le dernier référendum avait été perdu au Québec à cause des Italiens, des Grecs et des Juifs.


The former finance minister hints ever so carefully that he might be for it, but the foreign affairs minister said just last December that the system was immoral and illegal.

L'ancien ministre des Finances sous-entend très discrètement qu'il y serait peut-être favorable, mais le ministre des Affaires étrangères a dit, pas plus tard qu'en décembre dernier, que ce système était immoral et illégal.


(FR) Ever since the former Soviet bloc began to collapse, I and many others have striven to facilitate the swift accession of the countries about to join us. I am therefore delighted this is about to happen at last, after so many delays caused intentionally by the European federalists.

- Étant de ceux qui, dès l'agonie de l'empire soviétique, ont souhaité une adhésion rapide des pays qui nous rejoindront prochainement, je me réjouis que ce processus, volontairement retardé par les fédéralistes européens, soit sur le point d'aboutir.


The former reflects a trend that has been apparent in debates over recent months, whether on counter-terrorism or data collection; one cannot help thinking that the Council has for some time been wandering around the outermost limits of the existing Treaties, and has – ever more glaringly and with ever-increasing frequency – been going against the guarantees of fundamental rights.

La première remarque reflète une tendance que l’on observe dans les débats depuis quelques mois, qu’il soit question de la lutte contre le terrorisme ou de la collecte de données; l’on ne peut s’empêcher de penser que le Conseil s’aventure depuis quelque temps aux confins des frontières des Traités existants et va à l’encontre, de manière de plus en plus flagrante et fréquente, des droits fondamentaux.


Ms. Aileen Carroll (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I listened to the views of member, as I did to the former speaker, views that are well expressed and articulate as ever, but naive also, and dismayingly so.

Mme Aileen Carroll (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté les opinions du député, comme je l'ai fait pour l'orateur qui l'a précédé, des opinions bien exprimées, comme d'habitude, mais aussi très naïves, ce qui est plutôt déconcertant.


1. Welcomes the Council's decision to take over the NATO operation 'Allied Harmony' in the Former Yugoslav Republic of Macedonia as the EU's first-ever military mission;

1. se félicite de la décision du Conseil sur la toute première mission militaire de l'Union européenne qui vise à prendre la relève de l'opération menée par l'OTAN "Allied Harmony" dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine;


Do you have any opinions as to why a clause would appear in the bill that is ever so contentious as it is and that it would, by its very creation and articulation, be an attraction for litigation?

Avez-vous une idée de la raison pour laquelle le projet de loi renfermerait une disposition qui est si litigieuse et qui, par sa création et sa formulation mêmes, inviterait les poursuites?




Anderen hebben gezocht naar : former     neglecting to forward     ever-so-articulate former     since the former     expressed and articulate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever-so-articulate former' ->

Date index: 2023-06-10
w