Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertise with shipment forwarders
Balance carried
Balance carried forward to new account
Balance to be carried over
Carry forward into subsequent period
Carry-forward
Communicate with shipment forwarders
Coordinate care of abandoned animals
Coordinate care of neglected animals
Liaise with shipment forwarders
Manage care of neglected animals
Monitor care of neglected animal
Opening balance
Profit balance to be carried forward
Profit carried forward
Speak with shipment forwarders
Surplus carried forward to new account

Traduction de «neglecting to forward » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coordinate care of abandoned animals | manage care of neglected animals | coordinate care of neglected animals | monitor care of neglected animal

coordonner les soins à des animaux abandonnés


balance carried | balance carried forward to new account | balance to be carried over | carry forward into subsequent period | carry-forward | opening balance | profit balance to be carried forward | profit carried forward | surplus carried forward to new account

report à compte nouveau | report à nouveau | report de solde | solde à nouveau


comply with legal requirements for forwarding agent operations | ensure compliance with legal requirements for forwarding agent operations | ensure forwarding agent operations legal accreditation | ensure legal accreditation for forwarding agent operations

assurer l'accréditation juridique des opérations des expéditeurs


advertise with shipment forwarders | speak with shipment forwarders | communicate with shipment forwarders | liaise with shipment forwarders

communiquer avec les expéditeurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Other topics put forward by the German presidency include protection of the marine environment and resource efficiency; antibiotic resistance, neglected and poverty-related diseases, and Ebola; and the empowerment of self-employed women and women in vocational training.

Parmi les autres points inscrits à l'ordre du jour par la présidence allemande figurent la protection du milieu marin et l’exploitation durable des ressources, la lutte contre la résistance aux antibiotiques, contre les maladies négligées et liées à la pauvreté et contre le virus Ebola, et l'émancipation des femmes exerçant une profession indépendante ou suivant une formation professionnelle.


The approach being put forward in this report seeks to ensure that the common framework allows for the fact that knowledge should not be viewed so narrowly, that is to say, purely as a potentially marketable asset, as to neglect its importance to the public good. The premiss should be that innovation does not result entirely from research, any more than research has to translate invariably into innovation. What is needed is to prov ...[+++]

La proposition à l'examen tend à définir un cadre commun tenant compte du fait que le savoir doit être considéré non seulement comme un bien potentiellement commercialisable mais aussi comme un bien public, que toute innovation n'est pas nécessairement issue de la recherche et que toute recherche ne doit pas nécessairement aboutir à l'innovation et qu'il faut articuler les différentes ressources disponibles de manière à établir un cadre cohérent en ce qui concerne le lien entre les sources de financement et la nature ou l'échelle des projets.


33. Takes the view that the ageing of Europe’s population requires lifelong learning policies and a more flexible retirement age (where employees opt for this), so as to keep a sufficient number of active people in the labour market and enhance their social inclusion; is of the opinion that the employment potential of older people and disabled workers is often neglected, and expects proposals aimed at enhancing their potential; urges, furthermore, the Commission to put forward a strategy to combat youth unemployment;

33. estime que le vieillissement de la population européenne requiert des politiques d'apprentissage tout au long de la vie et un âge de départ à la retraite plus flexible (lorsque les employés choisissent cette option) afin de maintenir un nombre suffisant de personnes actives sur le marché du travail et de renforcer leur insertion sociale; estime que le potentiel en matière d'emploi des personnes âgées et des travailleurs handicapés est souvent négligé et attend des propositions visant à développer leur potentiel; exhorte en outre la Commission à proposer une stratégie de lutte contre le chômage des jeunes;


32. Takes the view that the ageing of Europe's population requires lifelong learning policies and a more flexible retirement age (where employees opt for this), so as to keep a sufficient number of active people in the labour market and enhance their social inclusion; is of the opinion that the employment potential of older people and disabled workers is often neglected, and expects proposals aimed at enhancing their potential; urges, furthermore, the Commission to put forward a strategy to combat youth unemployment;

32. estime que le vieillissement de la population européenne requiert des politiques d'apprentissage tout au long de la vie et un âge de départ à la retraite plus flexible (lorsque les employés choisissent cette option) afin de maintenir un nombre suffisant de personnes actives sur le marché du travail et de renforcer leur insertion sociale; estime que le potentiel en matière d'emploi des personnes âgées et des travailleurs handicapés est souvent négligé et attend des propositions visant à développer leur potentiel; exhorte en outre la Commission à proposer une stratégie de lutte contre le chômage des jeunes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In view of these facts and figures, the rapporteur puts forward two main conclusions: first, there is a sizeable potential for growth and employment in the Transatlantic market that lies untapped due to remaining barriers, and second, this unique relationship should not been taken for granted, treating it with benign neglect rather than the required degree of political engagement and attention.

Au vu de ces faits et de ces chiffres, votre rapporteur formule deux conclusions essentielles: premièrement, le marché transatlantique recèle un potentiel non négligeable de croissance et d'emploi qui demeure inexploité en raison des barrières subsistantes et, deuxièmement, cette relation unique ne devrait pas être considérée comme étant acquise, ni négligée. Elle doit au contraire faire l'objet d'un engagement politique et retenir toute l'attention qu'elle mérite.


In the maritime transport sector, which was neglected during the Uruguay Round, the EU proposes, for example, to give foreign operators the right to provide international shipping services and, in particular, to conduct such auxiliary activities as cargo-handling or freight-forwarding services.

Dans le domaine du transport maritime - secteur largement négligé dans les négociations du cycle de l'Uruguay Round - la proposition de l'Union européenne garantira, par exemple, le droit pour un opérateur étranger d'assurer des services de transport maritime internationaux et, notamment, des activités auxiliaires telles que la manutention des marchandises ou les services d'agence.


106. Notes the change in the Polish negotiating stance regarding the Agriculture chapter; supports the efforts of the Polish authorities to find a solution that would not only enable Polish farmers to compete on the Union market after accession but would also provide them with the necessary modernisation of the agricultural sector; appeals to the Member States to adopt a realistic, generous, forward-looking approach, without neglecting the specific concerns of the Polish and European farming worlds and which, while taking account of market considerations, also offers small farms a chance of survival; urges the promotion of agri-enviro ...[+++]

106. prend acte du changement de position de négociation de la Pologne dans le chapitre agricole; soutient les efforts des autorités polonaises dans la recherche d'une solution qui assurerait aux agriculteurs polonais à la fois la compétitivité sur le marché de l'Union après l'adhésion et la nécessaire modernisation du secteur agricole; incite les Etats membres à adopter une approche à la fois réaliste et généreuse, tournée vers l'avenir et respectueuse des sensibilités du milieu agricole tant polonais qu'européen et qui, compte tenu du marché, offre également une chance de survie aux petites exploitations agricoles; appelle instammen ...[+++]


w