Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ever thought about how humanity had something " (Engels → Frans) :

It is probably the first time I ever thought about how humanity had something in common and that was our differences.

C'est probablement la première fois que je me suis attardé à penser que les différences constituaient le point commun de l'humanité.


At first, because of my concerns in the past over how quickly you were rushing mergers and concerns I had about concentration.Particularly in the press, and it's not surprising that I see stories from the National Post on several occasions.I'll leave that to the imagination of my colleagues here. I also notice that in the grocery industry, the gas industry, the forestry industry, the propane industry potentially.I ...[+++]

Au début, en raison des préoccupations que j'avais au sujet de la rapidité avec laquelle vous approuviez les fusions, de la concentration de.Surtout dans les médias, et il n'est pas étonnant que le National Post ait publié des articles à ce sujet à plusieurs reprises.Je remarque également que, dans l'industrie de l'alimentation au détail, l'industrie pétrolière, l'industrie forestière, et peut-être celle du propane.Je pensais que l'examen portait sur l'impact des fusions sur l'économie canadienne en général, les principes d'indépendance et de transparence, les préoccupations que cela soulève.


And, speaking of how voracious this government is when it comes to finances, yesterday, the Minister of Finance and his sidekick, the Minister of Human Resources Development, had the nerve to announce a paltry 15 cent cut in premiums in response to the Bloc Quebecois' many calls that something be done about the present EI system.

Parlons donc de la voracité financière de ce gouvernement. Hier, le ministre des Finances, avec son complice du Développement des ressources humaines, a eu le culot d'annoncer de piètres miettes pour répondre aux nombreuses revendications formulées par le Bloc québécois concernant l'actuel régime de l'assurance-emploi, une diminution de 15¢ du taux de cotisation.


(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints mo ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’ensemble des données épidémiologiques recueillies depuis que la maladie de Lyme est devenue une maladie à d ...[+++]


I didn't have a chance to ask them the question about how far that privilege can go in terms of protecting investigative techniques used by the police, but I was wondering if you had ever run across that issue, and what your thoughts on that issue might be in terms of how far does the privilege go as it currently exists with Stinchcombe, and what, if anything, might we ...[+++]

Je n'ai pas eu l'occasion de leur demander jusqu'où peut aller cette protection des techniques d'enquête employées par la police, mais je me demande si vous avez jamais eu à connaître de cette question et quelle portée vous attribuez à cette protection actuellement autorisée par Stinchcombe et ce que nous, législateurs, pourrions faire pour mieux protéger la confidentialité des techniques d'enquête policières?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever thought about how humanity had something' ->

Date index: 2025-02-20
w