Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perhaps had something » (Anglais → Français) :

At first, because of my concerns in the past over how quickly you were rushing mergers and concerns I had about concentration.Particularly in the press, and it's not surprising that I see stories from the National Post on several occasions.I'll leave that to the imagination of my colleagues here. I also notice that in the grocery industry, the gas industry, the forestry industry, the propane industry potentially.I thought that the review perhaps had something to do with concerns about the impact that mergers and the key issues of independence and transparency have with regard to the Canadian economy in general.

Au début, en raison des préoccupations que j'avais au sujet de la rapidité avec laquelle vous approuviez les fusions, de la concentration de.Surtout dans les médias, et il n'est pas étonnant que le National Post ait publié des articles à ce sujet à plusieurs reprises.Je remarque également que, dans l'industrie de l'alimentation au détail, l'industrie pétrolière, l'industrie forestière, et peut-être celle du propane.Je pensais que l'examen portait sur l'impact des fusions sur l'économie canadienne en général, les principes d'indépendance et de transparence, les préoccupations que cela soulève.


This bill has something that many of us perhaps had not realized, for example, very serious implications for our international relations and for our obligations under international instruments.

Ce projet de loi a par exemple une profonde incidence sur nos relations internationales et sur nos obligations en vertu de certains instruments internationaux, chose que plusieurs d'entre nous n'avions peut-être pas réalisée.


Perhaps Mr Wilders’ banning had something to do with the alleged threat by a British peer, Lord Ahmed, that, were Mr Wilders to appear in the House of Lords, 10 000 Islamist demonstrators would appear outside.

Peut-être l’interdiction de séjour de M. Wilders est-elle liée à la menace présumée formulée par un pair britannique, Lord Ahmed, ayant déclaré que si M. Wilders se présentait devant la chambre des Lords, 10 000 manifestants islamistes l’attendraient dehors.


- Is it not time we had something like a Marshall Aid Plan, perhaps a Sarkozy Plan for Europe?

- (EN) Ne serait-il pas temps que nous ayons une sorte de plan Marshall, peut-être un plan Sarkozy pour l’Europe?


Perhaps this had something to do with your inner reality.

Cela a peut-être à voir avec votre réalité intérieure.


It perhaps had its own reasons for doing so, but it was, nonetheless, as I recall, something which student association and provincial governments were demanding.

Cependant, il s'agissait quand même d'une demande qui, je me souviens, était formulée par des associations étudiantes et des gouvernements provinciaux.


Terrible though it might sound to say this, one almost wishes that there had been some indication that the extent of the catastrophic seaquake in South-East Asia had something to do with global warming. Then, perhaps, there might have been the chance of a worldwide effort at doing something, just as an effort is being made to deal with this great calamity.

Aussi terrible que cela puisse paraître, on en viendrait presque à souhaiter disposer de preuves démontrant que l’ampleur du séisme sous-marin désastreux qui a frappé l’Asie du Sud-Est a quelque chose à voir avec le réchauffement de la planète, ce qui aurait peut-être incité tous les pays à entreprendre un effort commun pour lutter contre ce phénomène, à l’instar de l’effort qui est fourni pour faire face aux conséquences de cette catastrophe.


Our esteemed colleague Senator LaPierre has had something to do with this report, and perhaps he will take it upon himself later in this debate or on some other occasion to give us his thoughts on the report.

Notre estimé collègue, le sénateur LaPierre, qui a participé à ce rapport, voudra peut-être plus tard durant le débat ou à une autre occasion nous dire ce qu'il en pense.


– Commissioner, would I be mistaken in suggesting that perhaps the admirable arrangements at Doha had something to do with the relative success of that meeting compared with previous WTO meetings?

- (EN) Monsieur le Commissaire, me tromperais-je en suggérant que les excellents accords obtenus à Doha sont peut-être liés au succès relatif de cette conférence par rapport aux précédentes conférences de l'OMC ?


Perhaps the honourable senator had something else in mind in his question.

L'honorable sénateur avait peut-être une autre idée en tête en posant sa question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps had something' ->

Date index: 2022-07-28
w