Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even though they have accepted – perhaps somewhat reluctantly » (Anglais → Français) :

It is a shame the Liberals are stuck with their heads buried in the sand, refusing to allow even basic amendments to their bill even though they have introduced or accepted 182 amendments, 180 of which are just technical in nature, which shows that when they drafted the bill it was poorly drafted from just a technical point of view as well.

C'est une honte de voir les libéraux rester sourds aux moindres amendements à ce projet de loi alors qu'ils en ont eux-mêmes présenté ou adopté 182, dont 180 étaient de nature purement technique. Cela dit, voilà bien la preuve que l'ébauche du projet de loi laissait à désirer dès le départ au plan technique.


It is acceptable to refer to the official printed records of the Senate even though they may not have been formally asked for and communicated to the House.

Il est permis de faire allusion aux documents officiels du Sénat même s’ils n’ont pas été officiellement demandés et communiqués à la Chambre.


It is still a concern, as I understand from industry, even though they have accepted – perhaps somewhat reluctantly – that the only way to pay is collectively and fairly.

Si j'ai bien compris, c'est toujours un problème pour l'industrie, même s'ils ont accepté - peut-être un peu à contre cœur - le fait qu'un paiement collectif et juste représente la seule solution.


It cannot be accepted that any decision of the administration, whether explicit or implied, containing either an inadequate statement of reasons or no statement of reasons (and thus necessitating a substantive examination) would be liable at any moment to become the subject of a request for an additional statement of reasons enabling officials or staff members to set themselves a new time-limit for lodging a complaint by claiming that they have ...[+++]e months from the receipt of that additional statement of reasons to lodge that complaint, even though the fact that a decision as referred to in Article 90(1) of the Staff Regulations contains an inadequate statement of reasons may — indeed must — be raised specifically in a complaint and thus be duly rectified, where necessary, by the administration in the decision ruling on that complaint.

Il ne saurait être admis que toute décision de l’administration, explicite ou implicite, qu’elle soit insuffisamment motivée ou non motivée, qualification nécessitant un examen au fond, serait susceptible de faire l’objet à tout moment d’une demande de complément de motivation permettant aux fonctionnaires ou agents de s’octroyer un nouveau délai pour introduire une réclamation dans le délai de trois mois à compter de la réception du ...[+++]


My hon. colleague and the Conservatives generally do not want to accept the fact but, now that they have been in government for six years and even though they talk about this majority stable government, they do not want to accept responsibility for the fact that they are in the government now and that it is time for them to answer for their record and their lack of action.

Mon collègue et les conservateurs en général parlent de la stabilité de leur gouvernement majoritaire, mais cela fait maintenant six ans qu'ils sont au pouvoir et ils refusent d'assumer leurs responsabilités en tant que gouvernement.


With regard to the adoption of the employment guidelines, this year – dare I say it, as an exceptional measure – as part of a special partnership between the Commission and the European Parliament, and in a spirit of good cooperation with the Council, bearing in mind the somewhat revised timetable – the employment guidelines are normally published at the end of the previous year; this year, they were published in April and, even though they commit ...[+++]

S’agissant de l’adoption des lignes directrices emploi, cette année, exceptionnellement si j’ose dire, dans le cadre d’un partenariat privilégié entre la Commission et le Parlement européen, et dans un esprit de bonne coopération avec le Conseil, compte tenu du calendrier un peu décalé – normalement les lignes directrices emploi sont publiées à la fin de l’année précédente; cette année, elles ont été publiées à la fin du mois d’avril et nous devrons délibérer sur celles-ci, alors qu’elles nous engagent dans un cy ...[+++]


Secondly, what will you do if – as has just happened – Members are not here for whatever reason, even though they have requested the floor? Will there perhaps be another few minutes of catch-the-eye?

Deuxièmement, que ferez-vous si - comme cela vient de se produire - des députés sont absents, pour quelque motif que ce soit, alors qu’ils ont demandé à intervenir? Y aura-t-il éventuellement quelques minutes de prise de parole libre selon la procédure «catch-the-eye»?


Moreover, this solution has been accepted by customs representatives associations, even though they have lost their monopoly in certain Member States.

Qui plus est, cette solution satisfait les associations de représentants en douane, qui ont pourtant perdu leur monopole dans certains États membres.


An understanding and acceptance of the different legal systems needs to be promoted in all these professions, or else there will be a lack of trust leading to them resisting judicial measures originating from a different legal system, even though they have to be accepted and implemented as if they were rulings originating from their own national legal system with which they are familiar.

Il faut favoriser la compréhension et l’acceptation des différents systèmes judiciaires au sein de toutes ces professions, sinon il y aura un manque de confiance. Cela conduirait les décisions judiciaires émanant d’autres systèmes juridiques à se heurter à des réserves. Pourtant elles doivent être acceptées et transposées comme s’il s’agissait de décisions émanant du propre système juridique national et familier.


Separatists have the nerve to demand that federalists accept Quebecers' decision, even though they have no intention of doing the same should the no side win the referendum.

Les séparatistes ont beaucoup d'audace d'exiger que les fédéralistes acceptent le choix des Québécois, alors qu'ils n'ont aucune intention de respecter un non dans ce référendum.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even though they have accepted – perhaps somewhat reluctantly' ->

Date index: 2024-11-18
w