Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Text

Traduction de «even though these programs were rather » (Anglais → Français) :

I think that in English Canada they are working on the issue, whereas in Quebec, we have already implemented a solution, and we have set up the day cares, even though these programs were rather difficult to implement.

Je crois qu'au Canada anglais, on travaille à ce chapitre-là, tandis qu'au Québec, nous avons déjà mis en oeuvre un programme à cette fin et nous avons établi les garderies, bien que la mise en oeuvre de ces programmes ait été un peu difficile.


Instead, they were able to continue fishing for other target species and, as a result, they continued to catch the species for which quotas were already exhausted, even though they could not legally land these catches.

Au contraire, ils pouvaient continuer à pêcher d’autres espèces cibles et continuaient donc à capturer les espèces pour lesquelles les quotas étaient déjà épuisés, alors même qu’ils ne pouvaient pas juridiquement débarquer ces captures.


Such proceedings were to be examined in relation to the ne bis in idem principle (the principle that a person should not be punished twice for the same offence), enshrined in Article 50 of the Charter, even though the underlying national legislation for these administrative penalties and criminal proceedings ...[+++]

Ces procédures devaient être examinées au regard du principe ne bis in idem (droit à ne pas être puni pénalement deux fois pour une même infraction), consacré à l’article 50 de la Charte, bien que les textes législatifs nationaux sous-jacents à ces sanctions administratives et à ces poursuites pénales n'eussent pas été adoptés pour transposer le droit de l’Union.


For years, the fees charged by the banks for these card payments were largely kept in the dark even though the costs are ultimately paid by consumers.

Pendant des années, une grande opacité a entouré les frais facturés par les banques lors de ces paiements par carte, alors que les coûts étaient répercutés, au final, sur les consommateurs.


Even though the Union was not a signatory of these landmark international agreements when they were adopted, their objectives and commitments were subsequently integrated in the EU law setting out the Union's policy on development cooperation, with clear references included in the European Consensus on Development, the Council Conclusions on the EU role in Global Health[38], the Council Conclusions on the Overa ...[+++]

Même si l'UE ne figurait pas parmi les signataires de ces accords internationaux historiques lors de leur adoption, les objectifs et engagements qu'ils fixent ont été par la suite intégrés dans le droit de l'Union définissant la politique européenne de coopération au développement; des renvois clairs à ces accords figurent en effet dans le consensus européen pour le développement, les conclusions du Conseil sur le rôle de l'UE dans le domaine de la santé mondiale[38], les conclusions du Conseil sur le programme général pour l'après‑2015[39] et les règlements instituant l'ICD pour les périodes 2007-2013 et 2014-2020.


Rather, it appears that the measures undertaken as part of the ‘Go4Profit’ programme — even though they have led to a decrease in the cost burden for Austrian Airlines — were not sufficient to restructure the company and were conceived as part of a stand-alone solution.

Il semble plutôt que les mesures prises dans le cadre du programme «Go4Profit» — même si elles sont conduit à une réduction des coûts d’Austrian Airlines — n’étaient pas suffisantes pour restructurer l’entreprise et avaient été conçues dans le contexte d’une solution d’autonomie.


Even though the programs didn't include it at the primary school level, the videos and books that were in the schools did include that scenario in the schools.

Même si les programmes au niveau primaire n'englobaient pas la dimension homosexuelle, les vidéos et les livres distribués dans les écoles présentaient ce scénario.


[Text] Question No. 184 Mr. Bill Casey: With regard to the government’s position and actions regarding employment insurance (EI) benefits for spouses of employees of the government or private sector employees who have been posted overseas and who are unable to receive unemployment insurance benefits, even though these citizens are still registered in constituencies across Canada: (a) how many spouses of Canadian diplomats, Canadian foreign-service employees or private sector employees have filed complaints with the Canada Revenue Agency (CRA), or Human Resources and Skills Development Canada (HRSDC) with regard to th ...[+++]

[Texte] Question n 184 M. Bill Casey: Au sujet de la position du gouvernement et des mesures qu’il a prises concernant les prestations d’assurance-emploi (AE) pour les conjoints des employés du gouvernement ou du secteur privé qui ont été affectés à l’étranger et qui ne peuvent toucher des prestations d’AE même si ces citoyens sont toujours inscrits dans des circonscriptions canadiennes: a) combien de conjoints de diplomates canadiens, d’employés canadiens du service extérieur canadien ou d’employés du secteur privé ont déposé des plaintes auprès de l’Agence du revenu du Canada (ARC), ou de Ressources humaines et Développement des compét ...[+++]


But this requires maintaining the social security net, that is the employment insurance program, even though I would much rather see the paper mill operating year round with the two machines and the qualified workers who are already there.

Mais cela suppose, à ce moment-là, le maintien du filet de sécurité sociale qu'est l'assurance-emploi, bien que j'aimerais davantage avoir un moulin à papier qui fonctionne 12 mois par année, avec les deux machines et le personnel compétent qui y travaille déjà.


We did not review policies and programs that apply to the general population, even though these policies and programs can apply to urban Aboriginal people, because we wanted to know what governments were doing for this specific population.

Nous n'avons pas examiné les politiques et les programmes qui s'adressent à l'ensemble de la population, même si ces politiques et programmes peuvent toucher les Autochtones des villes parce que nous voulions savoir ce que les gouvernements faisaient pour cette population en particulier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even though these programs were rather' ->

Date index: 2025-07-18
w