Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even though the former government whip eschewed such » (Anglais → Français) :

Senator Lapointe: As I indicated during one of my speeches in the Senate, although I have not served in the Upper House for very long, I have observed on several occasions — particularly when tribute was paid to Senator Mercier, even though the former Government Whip eschewed such lengthy tributes — that when tribute is paid to senators in celebration of a particular exploit, or upon the retirement or death of a once notable senator — of course senators are forever notable figures — many senators rise to the occasion.

Le sénateur Lapointe: Comme je l'ai mentionné lors de mes allocutions au Sénat, malgré ma courte expérience, je me suis rendu compte à quelques reprises — particulièrement lorsque le sénateur Mercier a reçu des hommages même si l'ancien whip du gouvernement lui-même n'était pas d'accord de recevoir des hommages aussi prolongés — que lors des hommages rendus aux sénateurs qui accomplissent u ...[+++]


In particular, even though the 1958 New York Convention is generally perceived to operate satisfactorily, parallel court and arbitration proceedings arise when the validity of the arbitration clause is upheld by the arbitral tribunal but not by the court; procedural devices under national law aimed at strengthening the effectiveness of arbitration agreements (such as anti-suit injunctions) are incompatible wit ...[+++]

En particulier, bien que le fonctionnement de la convention de New York de 1958 soit généralement jugé satisfaisant, il existe en parallèle une procédure judiciaire et une procédure d’arbitrage lorsque la validité de la clause d’arbitrage est confirmée par le tribunal d’arbitrage mais pas par la juridiction; les moyens procéduraux de droit national visant à renforcer l’efficacité des accords d’arbitrage (tels que les «anti-suit injunctions» ) sont incompatibles avec le règlement s’ils empêchent indûment les juridictions d’autres État ...[+++]


1. Considers that the precise triggers for the crises differed in all four Member States, even though common patterns can be observed such as the rapid increase in capital inflows and a build-up of macroeconomic imbalances across the EU during the years preceding the crisis; points out that excessive private and/or public debt, which had risen to a level which became unsustainable, and over-reaction by financi ...[+++]

1. estime que les éléments précis qui ont déclenché les crises varient entre les quatre États membres, même si l'on peut relever des schémas communs, telles l'augmentation rapide des entrées de capitaux et l'apparition de déséquilibres macroéconomiques dans l'Union européenne dans son ensemble EU durant les années qui ont précédé la crise; souligne qu'un endettement public et un endettement privé excessifs, parvenus à des niveaux insoutenables, de même qu'une réaction disproportionnée des marchés financiers, des accès de spéculation et une perte de compétitivité, ont joué un rôle déterminant et que le cadre de gouvernance économique de l'Uni ...[+++]


This may have provoked the internal affairs crisis in my country, even though the former socialist government in power at that time took successful steps to tackle the epidemic.

C’est cela, peut-être, qui a provoqué la crise des affaires intérieures qui a touché mon pays, bien que l’ancien gouvernement socialiste aux affaires à l’époque ait pris des mesures efficaces pour contrer l’épidémie.


Canadians were relieved to see that decision made, even though the former finance minister was out there champing at the bit while his provisional government waited to get in there.

Elle a soulagé les Canadiens, même si l'ancien ministre des Finances rongeait son frein en attendant que son gouvernement provisoire s'installe ici.


Even though it may bring us into dispute with a government on our side, our group will not permit a crucial Community institution such as the Commission to have its rights and powers interfered with.

me s'il y a conflit avec un gouvernement de notre parti, notre groupe ne permettra pas qu'il soit porté atteinte aux droits et aux compétences de cette institution communautaire essentielle qu'est la Commission.


Even though the chief government whip has given his word to the House that Liberal members are allowed to vote with their consciences on private members' business, those members are told what to do and as always they do it.

Même si le whip du gouvernement avait donné sa parole à la Chambre que les députés libéraux étaient libres de voter selon leur conscience sur les initiatives parlementaires, il a quand même dit quoi faire à ses collègues, qui ont fait ce qu'on leur demandait, comme d'habitude.


Any references to the religious heritage of our nations, even though this is explicitly mentioned in the majority of the fundamental texts governing our States, including France, making reference to the Supreme Being, and even though such references were included in the initial text of the Charter, were eliminated following pressure from several sides but particularly, it appears, from the representatives at the highest ...[+++]

Toute référence à l'héritage religieux de nos nations, pourtant expressément mentionné dans la plupart des textes fondamentaux régissant nos États, y compris en France, avec la référence à l’Être Suprême, a été, alors qu’elle figurait dans le texte initial de la Charte, évacuée sous des pressions diverses, exercées notamment, semble-t-il, par les représentants, au plus haut niveau, de certains États membres, au nom d’un obscurantisme confondant légitime laïcité et exclusio ...[+++]


When such commitments hang over our heads, not to mention the funding of the health care system, an issue which is far from being settled, even though the federal government tends to wash its hands of it, the minister comes up with $100 million in conditional assistance here and there for health, for a new type of family allowance - he should think about his father - fo ...[+++]

Quand de tels engagements nous pendent au-dessus de la tête, sans parler du financement du système de santé qui est loin d'être réglé, même si le gouvernement fédéral tend à s'en laver les mains, le ministre nous tire un 100 millions d'aide conditionnelle ici et là pour la santé, pour des allocations familiales nouveau style - il devait penser à son père - pour l'innovation, pour les études supérieures.


The authors are the current Minister of Health, the labour minister, formerly the government whip and the opposition whip before the last election, the Minister of International Co-operation, the former government whip who was recently appointed to cabinet, and even the hon. member who is being considered for the appointment, th ...[+++]

Ses auteurs sont l'actuel ministre de la Santé, le ministre du Travail qui était autrefois le whip du gouvernement et le whip de l'opposition avant les dernières élections, ainsi que le ministre de la Coopération internationale, l'ancien whip du gouvernement qui vient d'accéder au Cabinet, ainsi que le député que le gouvernement propose de nommer à ce poste, celui de Kingston et les Îles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even though the former government whip eschewed such' ->

Date index: 2024-10-01
w