Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even their right wing nra friends " (Engels → Frans) :

Even their right wing NRA friends, Charlton Heston, and their televangalist friends in the United States, Jimmy Swaggart, Jim Bakker and Tammy Faye and all the other ones of that ilk, reject the flat tax.

Même leurs amis de la droite, la National Rifle Association, Charlton Heston, les télévangélistes américains comme Jimmy Swaggart, Jim Bakker, Tammy Faye et tous les autres du même acabit s'opposent à l'impôt uniforme, qu'ils considèrent comme de la foutaise.


I know even my right-wing friends would not be in favour of encouraging strike action.

Je sais que même mes amis de la droite ne voudraient pas favoriser les mouvements de grève.


Along with their NRA friends, Mr. Heston, the Michigan Militia Corps, the minutemen and those right wing nutbars that exist in the states, the Alliance members actually counsel people to break the law and not register.

Avec leurs amis de la NRA, M. Heston, le Corps de milice du Michigan, les Minutemen et les cinglés de l'extrême droite comme on en trouve aux États-Unis, les alliancistes conseillent en fait aux gens de violer la loi et de ne pas enregistrer leurs armes.


They will not register their guns because of the force of the NRA and the right wing.

Les Américains refusent l'enregistrement des armes à feu à cause de la force de la NRA et de la droite.


That is going to be a very important issue as they try to push this right wing, neo-conservative agenda of theirs to privatize, abolish, get rid of the Canada pension plan and set up a private scheme which would be good for the wealthy, the bankers and their friends who have money.

Cela constituera pour eux un problème très sérieux alors qu'ils tentent de faire accepter ce plan d'action de droite, néo-conservateur, en vue de privatiser, abolir, liquider le RPC pour mettre sur pied un régime privé qui serait bon pour les riches, les banquiers et leurs amis qui ont de l'argent.


J. whereas the new government is failing to control the extreme right-wing paramilitary groups; whereas, in particular and more and more frequently, members of the Verkhovna Rada and members of other democratic institutions who are members of the Communist Party of Ukraine are victims of right-wing attacks in which they are blackmailed, intimidated, and have their property seized or destroyed; whereas the central office of the Communist Party of Ukraine in Kyiv, which is owned by the Communist Party, as well as the property and pers ...[+++]

J. considérant que le nouveau gouvernement ne parvient pas à contrôler les groupes paramilitaires d'extrême droite; considérant que, en particulier les membres de la Verkhovna Rada d'Ukraine et les membres d'autres institutions démocratiques également membres du parti communiste d'Ukraine sont, de plus en plus souvent, victimes d'agressions commises par la droite (chantages, intimidations et propriété saisie ou détruite); considérant que le bureau central du parti communiste d'Ukraine, qui est situé à Kiev et appartient au parti communiste, a été saisi en même temps que des biens et des effets personnels d'employés travaillant dans ce ...[+++]


Thanks to political correctness, the indigenous peoples of Europe are all too easily labelled right-wing extremist or even racist for insisting on their basic culture, whilst migrants seldom face this problem.

Grâce au politiquement correct, les peuples indigènes d’Europe sont trop facilement taxés d'extrêmistes de droite ou même de racistes car ils défendent leur culture de base, alors que les migrants ne rencontrent quant à eux que rarement ce problème.


34. Stresses that the present partnership with Russia is more pragmatic than strategic since it reflects common economic interests without achieving any progress as regards human rights and the rule of law; expects, in this respect, concrete results from the recently set up bilateral human rights consultation; is of the view that a genuine partnership should inspire a friendly and just solution to the issue of border treaties with certain neighbours, and trigger a real peace process in Chechnya involving all the democratic component ...[+++]

34. souligne que le partenariat actuel avec la Russie est plus pragmatique que stratégique étant donné qu'il reflète les intérêts économiques communs sans réaliser aucun progrès en matière de droits de l'homme et d'État de droit; attend, à cet égard, des résultats concrets des consultations bilatérales engagées récemment dans le domaine des droits de l'homme; estime qu'un véritable partenariat devrait sous-tendre une solution pacifique et équitable au problème des traités frontaliers avec certains voisins et déclencher un véritable processus de paix en Tchétchénie, avec la participation de toutes les composantes démocratiques de la soc ...[+++]


34. Stresses that the present partnership with Russia is more pragmatic than strategic since it reflects common economic interests without achieving any progress as regards human rights and the rule of law; expects, in this respect, concrete results from the recently set up bilateral human rights consultation; is of the view that a genuine partnership should inspire a friendly and just solution to the issue of border treaties with certain neighbours, and trigger a real peace process in Chechnya involving all the democratic component ...[+++]

34. souligne que le partenariat actuel avec la Russie est plus pragmatique que stratégique étant donné qu'il reflète les intérêts économiques communs sans réaliser aucun progrès en matière de droits de l'homme et d'État de droit; attend, à cet égard, des résultats concrets des consultations bilatérales engagées récemment dans le domaine des droits de l'homme; estime qu'un véritable partenariat devrait sous-tendre une solution pacifique et équitable au problème des traités frontaliers avec certains voisins et déclencher un véritable processus de paix en Tchétchénie, avec la participation de toutes les composantes démocratiques de la soc ...[+++]


Despite this, Dutch employers are trying to persuade their counterparts in other Member States and the Right-wing section in this Parliament to reject even this minimum level of protection and to ensure that the rules are either rejected or relaxed.

Cependant, les employeurs néerlandais essayent de persuader leurs collègues dans d’autres États membres et l’aile droite de ce Parlement de rejeter même cette protection minimale et de faire en sorte que les règles soient rejetées ou encore assouplies.




Anderen hebben gezocht naar : even their right wing nra friends     know even     even my right-wing     right-wing friends     along     those right     those right wing     nra friends     not register     the right     right wing     bankers and     push this right     their friends     destroyed whereas even     have     extreme right-wing     extremist or even     insisting on     easily labelled right-wing     relating to     regards human rights     work being     inspire a friendly     reject even     persuade     employers are trying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even their right wing nra friends' ->

Date index: 2024-08-10
w