Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even satisfy my » (Anglais → Français) :

If I may say, even with the taking of already well over £15 million out of my budget, crime has continued to reduce, public confidence has continued to increase, and public satisfaction with the service that we are delivering is still very high, at about 88% of people who receive a service from us being either satisfied or very satisfied, and that is in the teeth of the significant cuts we're facing.

Je dois dire que malgré cette compression budgétaire qui dépasse largement les 15 millions de livres, la criminalité a continué à diminuer, la confiance du public a continué à augmenter et la satisfaction du public à l'égard de nos services est toujours très élevée, puisqu'environ 88 % des personnes qui ont reçu un service se sont dites soient satisfaites ou très satisfaites, et ce, en dépit des réductions considérables que nous subissons.


Within the group of net recipients, nearly nobody is asking for the overall expenditure profile that I put forward to be raised. My proposal can, by the way, count on the support of a large number of countries even if some Member States are not yet completely satisfied.

Ma proposition peut d'ailleurs compter sur le soutien d'un grand nombre de pays même si certains États membres ne sont pas encore complètement satisfaits.


I think that should be long enough to even satisfy my colleague who really wants to micro-analyze every t and every i, to her credit.

C'est assez long, il me semble, même pour satisfaire ma collègue qui veut analyser chaque petit détail, ce qui est tout à son honneur.


This compromise does not fully satisfy me, however, particularly because the proposed modulation of over EUR 10 000, even if it is apparently only 1%, cannot reasonably be expected of farmers in my country.

Néanmoins, ce compromis ne me satisfait pas entièrement, surtout en raison du fait que la proposition de modulation de plus de 10 000 euros, même s'il ne s'agit apparemment que de 1 %, ne peut être raisonnablement escomptée des agriculteurs de mon pays.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to express my gratitude to you for this lively debate on Mr Coveney’s report, a debate in which nobody – not even the Presidency – has claimed that we can be satisfied with the human rights situation around the world; the reverse is the case, for it is a daily occurrence to see human rights trampled underfoot.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais vous exprimer ma reconnaissance pour cette discussion animée à propos du rapport de M. Coveney, un débat dans lequel personne - pas même la présidence - n’a prétendu que nous pouvions être satisfaits de la situation des droits de l’homme dans le monde; c’est l’inverse puisque les droits de l’homme sont bafoués au quotidien.


In other words, the report that is now being proposed, which has been discussed, amended and is more moderate, puts my mind at ease and even satisfies me on many points.

C’est dire si le rapport, discuté, amendé et plus modéré, qui nous est proposé ici me soulage, et me satisfait, même, sur bien des points.


I support an arms embargo but not sanctions, and I am even more convinced on my return that, while it may satisfy our desire to be seen to be doing something, this is a potential dead end.

Je soutiens l'embargo sur les armes, mais pas les sanctions, et je suis d'autant plus convaincue, après mon retour, que bien que cela puisse satisfaire notre vœu d'apparaître actifs, cela constitue une impasse potentielle.


It is important to consolidate this process and one of the key aims of my visit will be to pave the way for even closer co-operation The EU has undertaken to provide large scale of assistance of which some, I'm satisfied to see, is already arriving".

Il importe de consolider ce processus et l'un des principaux objectifs de ma visite sera d'ouvrir la voie à une coopération encore plus étroite. L'Union européenne s'est engagée dans un vaste programme d'assistance dont certains éléments arrivent déjà, ce dont je me réjouis".


– (DE) Madam President, a majority of my Group will be voting for the framework agreement before us, even, and I would like to make this very clear, if we are not satisfied with all the points in this agreement.

- (DE) Madame la Présidente, mon groupe votera majoritairement en faveur de l'accord cadre existant, même - je souhaite le dire très clairement - si nous ne sommes pas satisfaits par tous les points de cet accord.


My response is that there is not enough information available, or agreements from provinces and territories, and even two federal departments, to satisfy me that a permanent voters registry can have the same degree of accuracy when the next election is called, even if it is called no earlier than October 1998.

Ma réaction est qu'il n'y a pas assez d'information, on n'a pas encore conclu assez d'accords avec les provinces et lesterritoires - et même deux ministères fédéraux - pour me convaincre qu'un registre permanent d'électeurs puisse être aussi exact au moment des prochaines élections, même si elles n'ont pas lieu avant octobre 1998.




D'autres ont cherché : may say even     being either satisfied     countries even     yet completely satisfied     enough to even satisfy my     even     not fully satisfy     not even     can be satisfied     ease and even     even satisfies     many     may satisfy     way for even     i'm satisfied     before us even     not satisfied     satisfy     even satisfy my     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even satisfy my' ->

Date index: 2025-06-22
w