Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even revising somewhat " (Engels → Frans) :

With regard to the adoption of the employment guidelines, this year – dare I say it, as an exceptional measure – as part of a special partnership between the Commission and the European Parliament, and in a spirit of good cooperation with the Council, bearing in mind the somewhat revised timetable – the employment guidelines are normally published at the end of the previous year; this year, they were published in April and, even though they commit us to a long cycle for the years to come, we will have to delibera ...[+++]

S’agissant de l’adoption des lignes directrices emploi, cette année, exceptionnellement si j’ose dire, dans le cadre d’un partenariat privilégié entre la Commission et le Parlement européen, et dans un esprit de bonne coopération avec le Conseil, compte tenu du calendrier un peu décalé – normalement les lignes directrices emploi sont publiées à la fin de l’année précédente; cette année, elles ont été publiées à la fin du mois d’avril et nous devrons délibérer sur celles-ci, alors qu’elles nous engagent dans un cycle long pour les années à venir, avant le Conseil européen de printemps – vous aviez bien voulu soutenir, en notre nom à tous ...[+++]


Nevertheless, even though we agree that cohesion policy needs revising, even revising somewhat radically, we do not agree that it should be abolished or renationalised.

Néanmoins, si nous sommes d’accord de rénover la politique de cohésion, même de manière assez radicale, nous ne sommes pas d’accord de la supprimer ou de la renationaliser.


We want an even more proactive approach and are therefore waiting for the Commission to present proposals for the first stage of a European public prosecutor’s office on the basis of the current Article 280 and I really do hope, Commissioner Schreyer, that you will revise your unfortunately somewhat wait-and-see attitude and accommodate us here.

Pour créer une dynamique supplémentaire, nous attendons de la Commission qu'elle formule, sur la base de l'actuel article 280, des propositions qui constitueraient la première phase de ce ministère public européen et j'espère vraiment, Madame la Commissaire Schreyer, que vous reverrez votre attitude jusqu'ici hélas plutôt attentiste et que vous ferez un pas dans notre direction.


Were it not for a slight electoral shift that occurred in 1993, which some might call an earthquake or even the earth opening up and swallowing us whole, the program would have been in place in a somewhat revised form.

Si l'humeur de l'électorat n'avait pas légèrement changé, en 1993, provoquant ce qu'on pourrait décrire comme un tremblement de terre ou comme la terre s'ouvrant pour nous engloutir tout entiers, le programme aurait été en place, sous une forme quelque peu différente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even revising somewhat' ->

Date index: 2021-01-20
w