Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even question persons immigrating » (Anglais → Français) :

With respect to tying up the courts, there is a significant problem right now, in that without an appeal, parties fighting these attempts to strip them of their citizenship don't know what the law is on a very fundamental point, which is whether or not Canada had the authority to even question persons immigrating from Europe post-war about what their activities were during the war, and exclude them from Canada on that basis.

Pour ce qui est d'engorger les tribunaux, il y a un problème important à l'heure actuelle, en ce sens que sans un appel, les parties qui luttent contre cette tentative de les priver de leur citoyenneté ne connaissent pas la loi d'un point de vue très fondamental, c'est-à-dire si le Canada a ou non le pouvoir même de questionner les Européens qui ont immigré après la guerre au sujet de leurs activités pendant la guerre, et de les exclure du Canada pour cette raison.


Even if I suffered from such modesty as yours, I would not need this advice. I knew that unanimity was required, but irrespective of that there is no need for unanimity in order for me to say to the European Parliament that the question of immigration is sufficiently important for it to be discussed politically, for you to be involved in it, even before there is a Lisbon Treaty or any modification of it.

Votre modestie, dussé-je en souffrir, ce conseil-là, je n'en avais pas franchement besoin, je savais qu'il fallait même l'unanimité, mais indépendamment de cela, il n'y a pas besoin de l'unanimité pour que je dise au Parlement européen que la question de l'immigration est suffisamment importante pour qu'on en discute politiquement, pour que vous y soyez associés, avant même qu'il y ait Lisbonne ou quelque modification de traité.


The last group, which is also very important, is the appeal section, and it's that section that Canadian citizens and permanent residents appear before to see if their spouses or partners can be admitted into Canada as a result of a refusal of a visa back home; whether or not an immigrant who has been removed from Canada perhaps because of criminality should be removed from Canada or permitted to stay; whether or not an immigrant loses their permanent resident status because they haven't lived here according to the Immigration and R ...[+++]

Enfin, le dernier groupe, tout aussi important, est responsable de la Section d'appel des réfugiés, devant laquelle des citoyens canadiens et des résidents permanents témoignent pour savoir si leur conjoint ou conjointe, qui s'est vu refuser l'octroi d'un visa dans son pays, peut être admis au Canada; si un immigrant qui a été expulsé du Canada parce qu'il a commis un crime par exemple, peut rester ou non au pays; si un immigrant perd son statut de résident permanent pour des motifs de non-respect des exigences relatives à la résidence de la Loi sur l' ...[+++]


Consider, for instance, cooperation with non-EU countries – countries of origin and countries of transit – which need to be supported in their policies so that together we can manage the question of immigration and not just look on it as if the issue ought not to affect us directly, in the future or perhaps even now.

Envisageons par exemple la coopération avec des États extracommunautaires - pays de provenance et de transit - dont les politiques doivent être soutenues afin de pouvoir gérer ensemble la question de l’immigration, et ne pas seulement la considérer comme une question dénuée d’effets directs en ce qui nous concerne, à l’avenir ou peut-être même maintenant.


3. In order to check that the obligation to declare has been fulfilled, the competent authorities shall be empowered, even where there is no prior evidence that an offence is being committed, to control persons and their baggage, to question persons about the provenance, the economic beneficiary and the intended use of the cash found in the course of such controls and to detain such cash by administrative decision.

3. Afin de contrôler si l'obligation de déclaration est satisfaite, les autorités compétentes ont le pouvoir, même en l'absence d'indices préalables laissant supposer qu'une infraction a été commise, de soumettre à des mesures de contrôle les personnes et leurs bagages, d'interroger les personnes sur l'origine des sommes d'argent liquide découvertes à cette occasion ainsi que sur l'identité de leur ayant-droit économique et sur leur destination, et de décider la retenue, par voie administrative, desdites sommes.


In order to check compliance with the obligation under Article 1 to declare, officials of the competent authorities shall be empowered, even where there is no prior evidence that an offence is being committed, to control persons and their baggage, to question persons about the provenance of cash found in the course of such controls and to detain such cash by administrative decision.

Afin de contrôler le respect de l’obligation de déclaration prévue à l’article 1er, les autorités compétentes ont le pouvoir, même en l’absence d’indices préalables laissant supposer qu'une infraction a été commise, de soumettre à des mesures de contrôle les personnes et leurs bagages, d’ interroger les personnes sur l’origine des sommes d’argent liquide découvertes à cette occasion, et de décider la retenue, par voie administrative, desdites sommes d’argent.


In order to check compliance with the obligation to declare, the competent authorities shall be empowered, even where there is no prior evidence that an offence is being committed, to control persons and their baggage, to question persons about the provenance, the identity of the owner and the purpose of the cash found in the course of such controls and to detain such cash by administrative decision.

Aux fins de contrôle du respect de l'obligation de déclaration, les autorités compétentes ont le pouvoir, même en l'absence d'indices préalables laissant supposer qu'une infraction a été commise, de soumettre à des mesures de contrôle les personnes et leurs bagages, d'interroger les personnes sur l'origine et le propriétaire légal des sommes d'argent liquide découvertes à cette occasion, et de décider la retenue, par voie administrative, desdites sommes d'argent.


They are in a position to ask questions before the applicant can be coached by lawyers on what to say. Right now all a person has to do upon arrival in Canada is claim to be a refugee and they are allowed to stay and have their claim heard, even if the immigration official knows that they used fraudulent means to get here and are not genuine refugees.

Dans le moment, une personne n'a qu'à demander le statut de réfugié à son arrivée au Canada, et on lui permettra de rester ici jusqu'à ce que sa demande soit entendue, même si l'agent d'immigration sait pertinemment que cette personne a employé des moyens frauduleux pour venir dans notre pays et n'est pas un véritable réfugié.


FREE MOVEMENT OF PERSONS Following the discussion which took place at the Internal Market Council on 28 May and the request made on that occasion, in particular by the French delegation, the Council discussed a number of aspects raised by the three Commission proposals for Directives of 24 August 1995 on respectively: - the abolition of checks on persons at internal frontiers; - the amendment of secondary legislation as regards the free movement of workers and members of their families and as regards the freedom to provide services and the right of establishment; - the right of third-country nationals to travel freely within the Commun ...[+++]

LIBRE CIRCULATION DES PERSONNES Suite à la discussion lors du Conseil Marché intérieur du 28 mai, et à la demande exprimée alors notamment par la délégation française, le Conseil a évoqué certains aspects soulevés par les trois propositions de directive de la Commission du 24 août 1995 visant respectivement - la suppression des contrôles sur les personnes aux frontières intérieures, - la modification du droit dérivé relative à la libre circulation des travailleurs et de leur famille ainsi qu'à la libre prestation des services et le droit d'établissement, - le droit des ressortissants des pays tiers de voyager librement à l'intérieur de l ...[+++]


I wonder to some extent whether extending the length to five years will actually mean that more people will be let off the hook, even if the immigration officer finds that there was some level of responsibility but finds it a bit too harsh to say that two years is one thing and having the person inadmissible for five years is too much.

Je me demande quand même si le fait d'étendre la durée à cinq ans signifiera que davantage de gens seront épargnés, même si l'agent d'immigration s'aperçoit qu'ils avaient une part de responsabilité et qu'il considère que deux ans c'est une chose, mais qu'une interdiction de territoire pendant cinq ans, c'est trop.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even question persons immigrating' ->

Date index: 2023-07-23
w