Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even fell asleep once during » (Anglais → Français) :

A year ago, the member for Calgary West fell asleep during a veterans committee and then accused the veterans presenting of being friends of Vladimir Putin.

L'an dernier, le député de Calgary-Ouest s'est endormi pendant une séance du Comité des anciens combattants, avant d'accuser les anciens combattants qui étaient sur place d'être des sympathisants de Vladimir Poutine.


Where the passenger has opted for the continuation of his travel pursuant to Article 8(1)(b), the right to compensation can arise only once during his travel to the final destination, even if a new cancellation or missed connection should arise during rerouting.

Lorsque le passager a opté pour la poursuite de son voyage conformément à l'article 8, paragraphe 1, point (b), le droit à une indemnisation ne peut se présenter qu'une seule fois au cours de son voyage jusqu'à la destination finale, même si une nouvelle annulation ou correspondance manquée devait survenir durant le réacheminement.


In addition, on the basis of point 11 of the RR Guidelines, the Commission considers NG to have been in difficulty already since 2002, because: (a) NG's annual turnover decreased by 80 % in that period, at a total amount of EUR 89,4 million, and the company had annual losses for most part of the same period; (b) during the whole period NG had excessive debt, which increased from 119 % of turnover in 2002 to 4 150 % of turnover in 2011; (c) even in 2004 a ...[+++]

Par référence au point 11 des lignes directrices, la Commission est en outre persuadée que NG était déjà en difficulté depuis 2002, pour les raisons suivantes: a) au cours de cette période, le chiffre d'affaires annuel de NG a reculé de 80 %, atteignant 89,4 millions d'EUR, et l'entreprise a enregistré des pertes presque chaque année durant cette période; b) tout au long de la période considérée, NG a présenté un endettement excessif, qui a grimpé de 119 % du chiffre d'affaires en 2002 à 4 150 % du chiffre d'affaires en 2011; c) même en 2004 et 2005, lorsque l'endettement de l'entreprise est descendu en dessous de 100 % du chiffre d'af ...[+++]


All renegotiations of existing deposit and loan contracts as defined in paragraphs 22 to 27 should be taken into account, even if the same contract is renegotiated more than once during the reference month.

Il convient de prendre en compte toutes les renégociations de contrats existants de dépôts et de crédits définies aux paragraphes 22 à 27, même si le même contrat est renégocié plus d’une fois pendant le mois de référence.


Mr. Speaker, the chief government whip is no doubt aware of the reports last week where the member for Calgary West fell asleep in a parliamentary committee during a presentation on veterans homelessness.

Monsieur le Président, le whip en chef du gouvernement est sûrement au courant des rapports de la semaine dernière, où il a été signalé que le député de Calgary-Ouest s'est endormi au cours d'un exposé sur les anciens combattants sans abri présenté à un comité parlementaire.


I even fell asleep once during a Nana Mouskouri concert at the auditorium.

Je m'y suis même endormi une fois pendant un récital de Nana Mouskouri.


(IT) Once again, whilst I was taking part in a programme on a major Italian commercial television channel and was answering the questions of pensioners who were asking me for information on how to claim their pensions, being so used to giving such replies, I fell asleep whilst we were on air.

- (IT) Une fois de plus, pendant que je participais à une émission télévisée sur l’une des principales chaînes commerciales italiennes et que je répondais aux questions des retraités qui me demandaient des informations sur la façon dont ils pouvaient réclamer leur pension de retraite et étant tellement habitué à répondre à de telles questions, je me suis endormi alors que nous étions à l’antenne.


Mr. Paul Szabo: Even when you're doing just 12 hours and getting 8 hours of sleep between a shift, you still fell asleep?

M. Paul Szabo: Même si vous ne faisiez que 12 heures et que vous dormiez huit heures entre les quarts, vous vous êtes endormi?


One evening, around 6 o'clock, she asked Mr. Daviault to bring her a quart of brandy (1230) The victim, that is the lady, drank less than a glass and fell asleep in her wheelchair.

Un soir, vers 18 heures, elle demande à M. Daviault de lui livrer un 40 onces de brandy (1230) La victime, donc, la dame en a bu moins d'un verre et s'est endormie dans son fauteuil roulant.


(b) "frontier worker" means any employed or self-employed person who pursues his occupation in the territory of a Member State and resides in the territory of another Member State to which he returns as a rule daily or at least once a week ; however, a frontier worker who is posted elsewhere in the territory of the same or another Member State by the undertaking to which he is normally attached, or who engages in the provision of services elsewhere in the territory of the same or another Member State, shall retain the status of frontier worker for a period not exceeding four months, even ...[+++]

b) le terme "travailleur frontalier" désigne tout travailleur salarié ou non salarié qui exerce son activité professionnelle sur le territoire d'un État membre et réside sur le territoire d'un autre État membre, où il retourne en principe chaque jour ou au moins une fois par semaine ; cependant, le travailleur frontalier qui est détaché par l'entreprise dont il relève normalement ou qui effectue une prestation de services sur le territoire du même État membre ou d'un autre État membre conserve la qualité de travailleur frontalier pendant une durée n'excédant pas quatre mois, même si, au cours de cette durée, il ne peut pas retourner cha ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even fell asleep once during' ->

Date index: 2024-07-26
w