Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Declaration of European interest
EPO
ERS-1 project
EV project
Eureka
Eureka charter
Eureka ministerial conference
Eureka programme
Eureka project
European Programme Office
European Project Office
European Remote Sensing satellite project
European Research Coordination Agency
European Videotelephony project
JEP
Joint European Project
Permanent Inventory of Agricultural Research Projects
Project of European interest
Project of common interest

Vertaling van "european project said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Joint European Project | JEP [Abbr.]

projet européen commun | PEC [Abbr.]


European Programme Office | European Project Office | EPO [Abbr.]

Bureau de programme européen




project of common interest [ declaration of European interest | project of European interest ]

projet d'intérêt commun [ claration d'intérêt européen | projet d'intérêt communautaire | projet d'intérêt européen ]


European Videotelephony project [ EV project ]

Projet de visiophonie européenne [ Projet EV ]


AGREP: permanent inventory of agricultural research projects in the European Communities [ Permanent Inventory of Agricultural Research Projects ]

AGREP : l'inventaire permanent des projets de recherche agricole [ Inventaire permanent des opérations de recherche agricole ]


European Remote Sensing satellite project [ ERS-1 project ]

Projet européen de satellite de détection à distance [ Projet ERS-1 ]


Eureka [ Eureka charter | Eureka ministerial conference | Eureka programme | Eureka project | European Research Coordination Agency ]

Eureka [ Agence de coordination de la recherche européenne | charte Eureka | conférence ministérielle Eureka | programme Eureka | projet Eureka ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tibor Navracsics, EU Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, said: "Cultural heritage is an essential part of our European identity and at the heart of the European project - the declaration adopted by Heads of State and Government in Rome last month recognises and celebrates its importance.

M. Tibor Navracsics, commissaire européen chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, a déclaré ce qui suit: «Le patrimoine culturel est un élément essentiel de l'identité européenne et est au cœur même du projet européen. La déclaration des chefs d'État et de gouvernement faite à Rome le mois dernier reconnaît et célèbre son importance.


Unity is in our interest: it is only by staying united - as the Presidents of the groups have said - that we can defend the interests of the 27 and the fundamental principles on which the European project is built, as we recalled in Rome.

C'est unis que nous défendrons au mieux ensemble les intérêts des 27 pays de l'Union européenne et de leurs citoyens, et en même temps, comme chacun des présidents de groupes l'a fait, les principes fondamentaux, les valeurs sur lesquels se fonde depuis le tout premier jour, qui a été rappelé à Rome, le projet européen.


When determining the volumes to be auctioned in 2011 and 2012, due account should be taken of factors determining demand for and supply of allowances, notably hedging needs for compliance in the early years of the third trading period in particular from the power sector; the volume of allowances valid for the second trading period not needed for compliance in the said trading period and which is held largely by the industrial sectors; the share of those allowances that has been and is likely to be sold on the market in the second trading period; the volume of certified emission reductions and emission reduction units stemming from emission ...[+++]

Il convient, lors de la détermination des volumes à mettre aux enchères en 2011 et 2012, de tenir dûment compte des facteurs influant sur la demande et l’offre de quotas, notamment les nécessités de couverture aux fins du respect des obligations au cours des premières années de la troisième période d’échanges, en particulier pour le secteur de l’électricité, du volume des quotas valables pour la deuxième période d’échanges qui ne sont pas nécessaires aux fins du respect des obligations durant ladite période d’échanges et qui sont détenus essentiellement par les secteurs industriels, de la part de ces quotas qui a été ou est susceptible d’être vendue sur le marché durant la deuxième période d’échanges, du volume des réductions certifiées d’é ...[+++]


“Cities are more attractive than ever: in three decades 8 out of 10 Europeans will live in a city,” said Vazil Hudák, European Investment Bank Vice-President responsible for advisory and project support in cities and regions.

«Les villes sont plus attrayantes que jamais: dans trente ans, 8 Européens sur 10 vivront dans une ville», a fait remarquer Vazil Hudák, vice-président de la Banque européenne d'investissement chargé des services de conseil et du soutien aux projets dans les villes et les régions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tibor Navracsics, European Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, said: "I am pleased that in 2018 the European Union is set to invest €2.7 billion in Erasmus+ to support extremely valuable educational projects and provide hundreds of thousands of opportunities for young Europeans to study or train abroad.

M. Tibor Navracsics, commissaire européen chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, a déclaré ce qui suit: «Je suis heureux qu'en 2018 l'Union européenne s'apprête à investir 2,7 milliards d'euros dans le programme Erasmus+ afin de soutenir des projets éducatifs d'une grande importance et d'offrir aux jeunes Européens des centaines de milliers de possibilités d'études ou de formation à l'étranger.


Let me tell you that – as Paul-Henri Spaak, one of the founders of our European project, said – in the European Union there are no longer small and big countries; if you like, none of them is big: the problem is that some of them have not yet noticed it.

Laissez-moi vous dire – comme Paul-Henri Spaak, l’un des fondateurs du projet européen l’a dit – que, dans l’Union européenne, il n’y a plus de petits et de grands pays; en d’autres termes, aucun n’est grand: le problème est que certains d’entre eux ne l’ont pas encore remarqué.


That is why I am telling you this, because I am firmly convinced that with the Portuguese Presidency we moved forward and made progress and what we did was for the good of the European project; nothing else, the European project, as I said, because we were always guided by the interests of our own country, which are defended through the European project.

C’est pourquoi je vous dis cela, car je suis intimement convaincu qu’avec la présidence portugaise, nous avons avancé et progressé, et ce que nous avons fait, c’était pour le bien du projet européen; rien d’autre, le projet européen, comme je l’ai dit, car nous avons toujours été guidés par les intérêts de notre propre pays, qui sont défendus à travers le projet européen.


The Portuguese Presidency also made its mark on the economic agenda, by which I mean, as the President of the European Parliament said, our approval under this Portuguese Presidency of the Galileo project, which for many years was dragging its feet, damaging Europe and sending out a clear signal to the whole world that Europe was incapable, in such a decisive sector, of having its own project.

La présidence portugaise a également laissé son empreinte sur l’agenda économique. J’entends par là, comme l’a dit le Président du Parlement européen, notre accord, sous cette présidence portugaise, sur le projet Galileo, qui a, pendant plusieurs années, traîné les pieds, ce qui a nuit à l’Europe et envoyé un signal clair au monde entier que l’Europe était incapable, dans un secteur aussi décisif, d’avoir son propre projet.


I have said this before and I shall say it again: effective action by the European Union is the only way to win public support for the European project.

Je l'ai déjà dit et je continuerai à le répéter : pour conquérir le soutien de l'opinion publique au projet européen, il n'existe pas d'autre moyen qu'une action efficace de l'Union européenne.


So I should now like to appeal to the House and the Commission: somebody has to put the case for this European project. The case for the European project is that it is not the sum of national interests but a joint project, as President Romano Prodi has said, and the institutions must now look to the future and join hands so that enlargement can take place, so that the citizens can look on Europe as we would like them to and so that politics can go back to building the European project rather t ...[+++]

D'où l'appel que je souhaiterais lancer à cette Assemblée et à la Commission : il faut que quelqu'un fasse œuvre de pédagogie européenne pour dire que le projet européen n'est pas la somme des intérêts nationaux, que c'est un projet solidaire, comme le président Prodi a eu l'occasion de le dire. C'est en regardant vers l'avenir que les institutions doivent se donner la main, aujourd'hui, pour que l'élargissement soit une réalité, pour que les citoyens voient l'Europe comme ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european project said' ->

Date index: 2022-01-31
w