Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european parliament received more than 400 petitions " (Engels → Frans) :

The Petitions Committee and of the European Parliament received more than 400 petitions from small businesses across the European Union and even from some third countries, who claim to have fallen victims.

La commission des pétitions du Parlement européen a reçu plus de 400 pétitions émanant de petites entreprises domiciliées aux quatre coins de l'Union européenne, voire dans des pays tiers, qui déclarent avoir été victimes de ces pratiques.


· More than 8 out of 10 EU citizens say that receiving more information on the programmes and objectives of candidates and parties in the European Parliament, on the impact of the EU on their lives and on the elections themselves would boost their motivation to vote in European elections[16].

· Plus de huit citoyens européens sur dix déclarent qu'ils seraient davantage motivés à voter aux élections européennes s'ils recevaient plus d'informations sur les programmes et objectifs des candidats et des partis représentés au Parlement européen, sur l'impact que l'UE a sur leur vie et sur les élections elles-mêmes[16].


A. whereas Parliament has received more than 400 petitions concerning widespread misleading business practices by business directory companies affecting thousands of mostly small businesses in the European Union, with a significant financial impact; whereas Parliament continues to receive petitions and complaints about business directory companies,

A. considérant que le Parlement a reçu plus de 400 pétitions relatives aux pratiques commerciales, largement répandues, de «sociétés annuaires» ayant touché des milliers d'entreprises de l'Union européenne, pour la plupart des petites entreprises, avec des conséquences financières non négligeables; considérant que le Parlement continue de recevoir des pétitions et des plaintes à l'encontre d'éditeurs d'annuaires professionnels,


A. whereas Parliament has received more than 400 petitions concerning widespread misleading business practices by business directory companies affecting thousands of mostly small businesses in the European Union, with a significant financial impact; whereas Parliament continues to receive petitions and complaints about business directory companies,

A. considérant que le Parlement a reçu plus de 400 pétitions relatives aux pratiques commerciales, largement répandues, de «sociétés annuaires» ayant touché des milliers d'entreprises de l'Union européenne, pour la plupart des petites entreprises, avec des conséquences financières non négligeables; considérant que le Parlement continue de recevoir des pétitions et des plaintes à l'encontre d'éditeurs d'annuaires professionnels,


A. whereas Parliament has received more than 400 petitions concerning widespread misleading business practices by business directory companies affecting thousands of mostly small businesses in the European Union, with a significant financial impact; whereas Parliament continues to receive petitions and complaints about business directory companies,

A. considérant que le Parlement a reçu plus de 400 pétitions relatives aux pratiques commerciales, largement répandues, de "sociétés annuaires" ayant touché des milliers d'entreprises de l'Union européenne, pour la plupart des petites entreprises, avec des conséquences financières non négligeables; considérant que le Parlement continue de recevoir des pétitions et des plaintes à l'encontre d'éditeurs d'annuaires professionnels,


– (LT) I welcomed this document because Parliament has received more than 400 petitions concerning widespread misleading business practices by business directory companies that are having a significant financial impact on thousands of mostly small businesses in the European Union, and Parliament continues to receive petitions and complaints about business directory companies.

– (LT) J’ai accueilli favorablement ce document parce que le Parlement a reçu plus de 400 pétitions relatives aux pratiques commerciales, largement répandues, de «sociétés annuaires» ayant touché des milliers d'entreprises de l'Union européenne, pour la plupart des petites entreprises, avec des conséquences financières non négligeables, et le Parlement continue de recevoir des pétitions et des plaintes à l'encontre d'éditeurs d'ann ...[+++]


· More than 8 out of 10 EU citizens say that receiving more information on the programmes and objectives of candidates and parties in the European Parliament, on the impact of the EU on their lives and on the elections themselves would boost their motivation to vote in European elections[16].

· Plus de huit citoyens européens sur dix déclarent qu'ils seraient davantage motivés à voter aux élections européennes s'ils recevaient plus d'informations sur les programmes et objectifs des candidats et des partis représentés au Parlement européen, sur l'impact que l'UE a sur leur vie et sur les élections elles-mêmes[16].


Over the past four years, I have received more than 8,000 petitions from persons in Canada requesting that Parliament remedy their predicament.

Au cours des quatre dernières années, j'ai reçu plus de 8 000 pétitions de la part de citoyens canadiens demandant que le Parlement les sorte de la situation difficile dans laquelle ils se trouvent.


Mr. Charles Hubbard (Miramichi, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36 I have a petition signed by more than 400 constituents in a very rural and remote area on the westerly side of Miramichi. They feel they are being discriminated against by the Unemployment Insurance Act (1015 ) They petition Parliament to reform the UI boundaries, which affect their remote and isolated communities in a negative way.

M. Charles Hubbard (Miramichi, Lib.): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai une pétition signée par plus de 400 électeurs d'une région très rurale et très éloignée, située dans l'ouest de la circonscription de Miramichi, qui estiment que la Loi sur l'assurance-chômage exerce une discrimination contre eux (1015) Les pétitionnaires demandent au Parlement de réformer les limites de région, qui nuisent a ...[+++]


Upon receipt of the request to carry over appropriations, the Council shall consult the European Parliament, which shall deliver its opinion in good time, i.e. normally not more than four weeks as from the date of which the Council's request for an opinion is received.

Dès réception de la demande de report de crédits, le Conseil consulte l'Assemblée qui rend son avis en temps utile, à savoir dans un délai qui normalement ne peut excéder quatre semaines à compter de la date de réception de la demande d'avis émanant du Conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european parliament received more than 400 petitions' ->

Date index: 2024-11-13
w