Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documents of Parliament
EPADES

Traduction de «document because parliament » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
This document contains legal advice protected under Article 4(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, and not released by the Council of the European Union to the public. The Council reserves all its rights in law as regards any unauthorised publication.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


European Parliament Application Document Exchange System (EPADES) | EPADES [Abbr.]

Gestion de l'activité du Workflow/envoi-réception des documents à la traduction | EPADES [Abbr.]




Programme to Support the Organization of Documentation Services in the Parliaments of Southern Countries

Programme d'appui à l'organisation des services documentaires des parlements des pays du Sud


Performance Report - Office of the Chief Electoral Officer - For the period ending March 31, 1997 - Improved Reporting to Parliament - Pilot Document

Rapport sur le rendement - Bureau du Directeur général des élections - Pour la période se terminant le 31 mars 1997 - Présentation améliorée des rapports au Parlement - Document pilote


Documentation Disposition (Members of Parliament Retiring Allowance Act)

Disposition de la documentation (Loi sur les allocations de retraite des membres du Parlement)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This issue was discussed at great length in the committee's Report No. 80. In a sense this is all by the by because Parliament has expressly spoken and said some documents can be incorporated as amended from time to time.

Le comité a traité de la question en détail dans son Rapport n80. Dans un sens, toute la question résulte en fait de la précision expresse du Parlement que certains documents peuvent être incorporés avec leurs modifications successives.


Article 17(1) of Regulation (EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on shipments of waste, as amended by Commission Regulation (EC) No 669/2008 of 15 July 2008, must be interpreted as meaning that the shipment of waste, such as that referred to in Annex IV to that regulation, in the country of transit at a different border crossing point than that which is provided in the notification document and which the competent authorities consented to, must be considered to be an essential change made to ...[+++]

L’article 17, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1013/2006 du Parlement européen et du Conseil, du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets, tel que modifié par le règlement (CE) no 669/2008 de la Commission, du 15 juillet 2008, doit être interprété en ce sens que le transfert de déchets, tels que ceux visés à l’annexe IV de ce règlement, dans le pays de transit par un point de passage frontalier différent de celui qui est indiqué sur le document de notification et qui a fait l’objet d’un consentement des autorités compétent ...[+++]


The reasons for proroguing Parliament were around issues dealing with the military and the fact that the government could not share documents with Parliament, which put the military in a very difficult position because of the political gamesmanship.

Il a agi ainsi en raison de questions touchant les militaires. En effet, le gouvernement refusait de communiquer des documents au Parlement, et ses petits jeux politiques ont placé les militaires dans une position très délicate.


Members from the Commonwealth who use the Westminster system of Parliament, the concept of the supremacy of Parliament, and other countries that have similar bills of rights or charters of rights, tell us that they have looked much more to Canada as a model, not just in the drafting of their documents but, more important, because it is an ongoing process, they have looked to Canada and our courts for interpretation of our Charter of Rights and Freedoms, as we did when we h ...[+++]

Les pays membres du Commonwealth qui appliquent le système parlementaire de Westminster et adhérent à la notion de la suprématie du Parlement, de même que d’autres pays qui disposent de déclarations des droits ou de chartes des droits, nous disent qu’ils ont pris le Canada comme un modèle, non seulement pour la rédaction de leurs documents, mais, ce qui est plus important encore, parce que notre système est un processus continu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, the Parliament cannot be obliged to exempt the applicant from producing supporting documents because of a seizure for which it is not responsible.

De surcroît, le Parlement ne saurait être obligé de dispenser le requérant de la production des pièces justificatives en raison d’une saisie dont il n’est pas responsable.


Moreover, the Parliament cannot be obliged to exempt the applicant from producing supporting documents because of a seizure for which it is not responsible.

De surcroît, le Parlement ne saurait être obligé de dispenser le requérant de la production des pièces justificatives en raison d’une saisie dont il n’est pas responsable.


147. The applicant maintains that the Parliament committed a manifest error of assessment in not taking account of the fact that he was not able to provide some items of his accounts because of the detention of his treasurer and the seizure of numerous accounting documents as well as the sum of EUR 200 304.

147 Le requérant fait valoir que le Parlement a commis une erreur manifeste d’appréciation en ne tenant pas compte du fait qu’il n’était pas en mesure de fournir certains éléments de sa comptabilité en raison de la détention de son trésorier et de la saisie de nombreux documents comptables ainsi que de la somme de 200 304 euros.


We are adopting a 208 page document, constitutionally entrenching it and doing it in a way that the Parliament of Canada can never amend it because it becomes a section 35 constitutionally entrenched document.

Nous adoptons un document de 208 pages, nous l'intégrons à la Constitution et nous le faisons de manière à ce que le Parlement du Canada ne puisse jamais le modifier parce qu'il s'agit d'un document inclus dans la Constitution conformément à l'article 35.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, thank you very much for allowing me to speak briefly on behalf of the Commission, about the work that we have done, and I am referring not only to myself and the Commission, but also to Parliament and the Presidency, to bring about the regulation of 30 May. This is also an important time for you, because Parliament’s adoption of the report by Mrs Maij-Weggen means that as of 3 December, you will be able to apply the regulation on public access to documents ...[+++]

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je vous remercie beaucoup de me permettre de m'exprimer quelques instants seulement au nom de la Commission, au sujet du travail que nous avons fait, et je ne parle pas seulement de moi-même et de la Commission, mais de votre Assemblée et de la présidence du Conseil, pour aboutir à ce règlement du 30 mai, et à un moment important pour vous puisqu'avec l'adoption par votre Assemblée du rapport de Mme Meij-Weggen, vous vous donnez les moyens d'appliquer, dès le 3 décembre prochain, ce règlement relatif à l'accès du public aux documents ...[+++]


I will leave the debate to FIPA and COPA, because it is somewhat an internal debate, but I suggest to the hon. member that the reason why FIPA has been referred to in the final summit document is precisely because it represents national parliaments throughout the Americas.

Je laisse le débat entre le FIPA et la COPA parce que c'est un peu un débat interne, mais je suggère au député que la raison pour laquelle le FIPA a fait l'objet de référence dans le document final du Sommet, c'est précisément parce que le FIPA représente les parlements nationaux à travers les Amériques.




D'autres ont cherché : epades     documents of parliament     document because parliament     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'document because parliament' ->

Date index: 2023-09-15
w