Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european democrats had tabled " (Engels → Frans) :

You may remember that during negotiations on the GATS, the European community had tabled, at the very end of the Uruguay Round negotiations in 1993, a draft clause regarding cultural specificity.

On se rappellera que c'est dans le cadre de ce dernier que la Communauté européenne avait déposé, à la toute fin des négociations de l'Uruguay Round, en 1993, un projet de clause de spécificité culturelle qui, trop tardif, avait été abandonné faute d'appui.


The European Union in its dual dimension of a community of democratic member states and a union of peoples has had to overcome historical hurdles.

L'Union européenne, par sa double dimension de communauté d'États membres démocratiques et d'union de peuples, a dû surmonter un certain nombre d'obstacles dans son histoire.


– (FR) Madam President, I would like to speak at this point, because we in the Committee on Economic and Monetary Affairs had a significant debate on the issues surrounding the loan, and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats had tabled an amendment considering that there was no legal basis for a European loan.

- Madame la Présidente, c’est effectivement ici que je voudrais intervenir parce que nous avons eu, en commission économique et monétaire, un débat important autour des enjeux de l’emprunt, et le PPE avait déposé un amendement pour considérer qu’il n’y avait pas de base légale pour un emprunt européen.


– (FR) Madam President, I would like to speak at this point, because we in the Committee on Economic and Monetary Affairs had a significant debate on the issues surrounding the loan, and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats had tabled an amendment considering that there was no legal basis for a European loan.

- Madame la Présidente, c’est effectivement ici que je voudrais intervenir parce que nous avons eu, en commission économique et monétaire, un débat important autour des enjeux de l’emprunt, et le PPE avait déposé un amendement pour considérer qu’il n’y avait pas de base légale pour un emprunt européen.


Our sense is that had we known at that time what the eventual agreement between the U.S. and the European Union would be, we would not have put forward, as Canada, the same negotiating position that we had tabled two years earlier.

Nous avons l'impression que si nos négociateurs avaient su à l'époque quel serait l'accord que les États-Unis et l'Union européenne concluraient, ils n'auraient pas adopté la même position que celle qu'ils avaient adoptée deux ans plus tôt.


Speaking at the press conference following this informal meeting, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said that everyone around the table had firmly agreed there would be "no negotiation without notification" of the UK's intention to leave the EU.

S'exprimant lors de la conférence de presse organisée après cette réunion informelle, le Président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré que tous autour de la table étaient résolument d'accord sur le fait qu'il n'y aurait «pas de négociations sans notification» par le Royaume-Uni de son intention de quitter l'UE.


Since the Spring European Council set out in its conclusions the need for concrete proposals to be presented before its October European Council, public consultations had to be conducted within this challenging time-table.

Le Conseil européen de printemps ayant souligné dans ses conclusions la nécessité de présenter des propositions concrètes avant le Conseil européen d’octobre, il a fallu mener des consultations publiques dans un délai très bref.


On November 3, 2005, New Democratic MP Pat Martin had tabled a motion asking the government to table a Bill.

Le 3 novembre 2005, le député néo-démocrate Pat Martin a présenté une motion afin que le gouvernement dépose un projet de loi.


In fact Canada has had problems in getting the Europeans to the table.

En fait, le Canada a eu du mal, à cause des Européens, à accéder à la table des négociations.


Mr. Delors identified a number of positive factors: a) The European Council had resisted the temptation to confine itself to the short-term. Instead, as the Commission had hoped, discussion had concentrated on medium-term issues. b) The European Council had taken the Commission's proposals as a basis for discussion and had considered them in their entirety. c) There had been no clash between the Community's richer and poorer countries. Instead, each country's concerns had been given a sympathetic hearing and this had led to reaffirmation of the importance of economic and social cohesion. d) A solution on own resources would be adopted by ...[+++]

De ce point de vue, le President de la Commission a releve un certain nombre d'elements positifs: a) Le Conseil a echappe a la tentation de ne traiter que le court terme et l'examen des problemes a moyen terme a prevalu, comme le souhaitait la Commission; b) Les propositions de la Commission ont ete au centre des debats du Conseil et ont ete abordees dans leur globalite; c) Il n'y a pas eu d'affrontement entre les pays les plus riches et les moins riches de la Communaute mais un examen de leurs preoccupations respectives qui a debouche sur l'affirmation du role que doit jouer la cohesion economique et sociale. d) En matiere de ressourc ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european democrats had tabled' ->

Date index: 2022-12-19
w