I
believe that the Commissioner has replied correctly, but, in view of the scientific studies we already have and th
e existence of that European Parliament Resolutio
n of 1999 – which the Commissioner knows about since he knows the waters I am talking about very well – I believe the time has come for the Commission to consider the possibility of taki
...[+++]ng initiatives which, within the context of maintaining the Commission’s competences, allow the Community institutions to deal with this issue.Je pense que le commissaire a répondu de manière correcte, mais, étant donné les études scientifiques dont nous disposons déjà et l’existence de cette réso
lution du Parlement européen de 1999 - que le commissaire connaît, car il connaît très bien les eaux dont je parle -, je pense qu’
il est temps que la Commission envisage la possibilité de prendre des initiatives qui, dans le cadre de l’exercice des compétences de la Commission, permette
nt aux institutions communautaires de s’occu ...[+++]per de cette question.