Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «european commission particularly commissioner ferrero-waldner » (Anglais → Français) :

I congratulate and thank the European Commission, particularly Commissioner Ferrero-Waldner for her work and her proposal, which in our view is balanced and integrated.

Je félicite et remercie la Commission européenne, en particulier la Commissaire Ferrero-Waldner, pour son travail et sa proposition qui, selon nous, est objective et intégrée.


Statement by Commissioner Oettinger at the European Parliament Plenary session on the integrity policy of the European Commission, in particular the appointment of the Secretary-General of the European Commission // Strasbourg, 12 March 2018

Déclaration du Commissaire Oettinger à la session plénière du Parlement européen sur la politique d'intégrité de la Commission européenne, en particulier la nomination du Secrétaire général de la Commission européenne // Strasbourg, le 12 mars 2018


After several years as a spokesperson for Economic and Monetary Affairs, he worked in the Cabinet, including as Head of Cabinet, of external relations Commissioner Chris Patten between 1999 and 2004 and was Head of Cabinet for Benita Ferrero-Waldner, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood policy during her full term of office 2004-2010.

Après plusieurs années en tant que porte-parole pour les affaires économiques et monétaires, il a travaillé entre 1999 et 2004 au sein du cabinet du commissaire Chris Patten (relations extérieures) dont il a été chef de cabinet; il a été chef de cabinet de la commissaire Benita Ferrero-Waldner (relations extérieures et politique européenne de voisinage) pendant la durée complète de son mandat de 2004 à 2010.


This is part of the regular bilateral dialogue between the Commission and the European Parliament, organised on a thematic basis between the Commissioners responsible for a particular policy area and the relevant European Parliament committee.

Ils s’intègrent au dialogue bilatéral régulier entre la Commission et le Parlement européen, qui est organisé sur une base thématique entre les commissaires compétents pour un domaine particulier et la commission compétente du Parlement européen.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project th ...[+++]

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet ...[+++]


I believe that Mr Solana has described things perfectly: support the High Representative’s efforts, support the approach taken by the Naples Conference through the Quartet and the moderate Arab countries, and above all support a policy in respect of which I believe we should express our appreciation to the Commission and Commissioner Ferrero-Waldner, namely a policy which places human beings at the heart of European Union action, human beings who have been suffering, in pain, distressed and dying and, in my opinion, have unfortunately ...[+++]

Je pense que M. Solana a parfaitement décrit les choses: soutenir les efforts du Haut représentant, soutenir l’approche de la Conférence de Naples par l’intermédiaire du Quatuor et des pays arabes modérés et, par dessus tout, soutenir une politique, dont il faut remercier la Commission et la commissaire Ferrero-Waldner, qui place les êtres humains au cœur de l’action de l’Union européenne. Des êtres humains qui ont beaucoup souffert, dans la détresse, jusqu’à l’agonie et, à mon avis, en vain pendant longtemps au M ...[+++]


– having regard to the Communication to the Commission from Commissioner Ferrero-Waldner of 22 November 2005 entitled "Implementing and promoting the European Neighbourhood Policy" (SEC(2005)1521 ),

— vu la communication à la Commission de la Commissaire Ferrero-Waldner, du 22 novembre 2005, sur la mise en œuvre et la promotion de la politique européenne de voisinage (SEC(2005)1521 ),


– having regard to the Communication to the Commission from Commissioner Ferrero-Waldner of 22 November 2005 entitled "Implementing and promoting the European Neighbourhood Policy" (SEC(2005)1521),

— vu la communication à la Commission de la Commissaire Ferrero-Waldner, du 22 novembre 2005, sur la mise en œuvre et la promotion de la politique européenne de voisinage (SEC(2005)1521),


– having regard to the Communication to the Commission from Commissioner Ferrero-Waldner of 22 November 2005 entitled "Implementing and promoting the European Neighbourhood Policy" (SEC(2005)1521),

– vu la communication à la Commission de M le commissaire Ferrero-Waldner, du 22 novembre 2005, sur la mise en œuvre et la promotion de la politique européenne de voisinage (SEC(2005)1521),


The High Commissioner more particularly developed this topic when addressing European Ministers and the Commission at the informal Council meeting in Copenhagen in September 2002.

Le Haut Commissaire a plus particulièrement développé ce thème devant les ministres européens et la Commission à l'occasion de sa participation au Conseil informel de Copenhague en septembre 2002.


w