Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe with one harmonious voice next " (Engels → Frans) :

Adobe Foundation will extend the Adobe Youth Voices (AYV) programme to at least 4 new countries in Europe in the next 2 years, with the aim of reaching at least 500 educators and 22500 additional students by the end of 2015;

la fondation Adobe va étendre le programme Adobe Youth Voices (AYV) à au moins quatre nouveaux pays en Europe au cours des deux prochaines années, dans le but d'atteindre au moins 500 enseignants et 22 500 étudiants supplémentaires d’ici la fin de 2015;


Ladies and gentlemen, Europe must make its voice heard in the debate on relative currency values, and the European Council must establish our position on the subject next week, before the Seoul G20 summit.

Mesdames et Messieurs, l’Europe doit faire entendre sa voix dans le débat sur la valeur relative des devises et le Conseil européen doit, la semaine prochaine, définir notre position en la matière avant le G20 de Séoul.


It is essential that citizens have their say as the European Union develops and moves forward,” said Vice-President Viviane Reding, the EU’s Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship. “Today's practical recommendations will help to strengthen people’s voice in European democracy and to make next year’s European elections a real de ...[+++]

Il est donc essentiel que les citoyens aient leur mot à dire sur les transformations et l’évolution future de l’Union européenne» a déclaré Mme Viviane Reding, membre de la Commission chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté, avant d’ajouter: «les recommandations concrètes d’aujourd’hui contribueront à renforcer la voix du peuple au sein de la démocratie européenne et à transformer les élections européennes de l’an prochain en véritable débat sur l’avenir de l’Europe» ...[+++]


During the debate the President of the Committee of the Regions, Ramón Luis Valcárcel Siso voiced the deep concerns of the Committee on the cuts to the next EU budget which were discussed by the Council and on the inability of Member States to find an agreement: "Until a few days ago we all agreed that the EU budget should be our main tool to support growth and jobs in Europe, that promoting a s ...[+++]

Au cours du débat, le Président du Comité des régions, M. Ramón Luis Valcárcel Siso, a fait part des profondes préoccupations que nourrit le Comité à l'égard des coupes dans le prochain budget de l'UE dont il a été question lors de ce Conseil, et de l'incapacité des États membres à parvenir à un accord: "Il y a quelques jours encore, nous étions unanimes à penser que le budget de l'UE devait représenter notre principal instrument de soutien à la croissance et à l'emploi en Europe, que notre priorité était de promouvoir le développemen ...[+++]


We must fight to give peace and hope a chance. We are not condemned to the disaster of war and mass destruction, and we call on President-in-Office Simitis to speak on behalf of a Europe with one harmonious voice next Monday.

Nous devons lutter pour offrir une chance à la paix et à l'espoir, nous ne sommes pas condamnés à l'échec de la guerre et de la destruction massive et nous demandons au président Simitis de réussir à ce que l'Europe parle d'une seule voix lundi prochain.


To maintain a prominent position in these markets in the next 40 years, Europe needs to speak with one voice in those instances that bring together governments, industry representatives and regulators at a global level.

Pour conserver une position dominante sur ces marchés ces 40 prochaines années, l'Europe doit parler d'une seule voix dans les instances qui réunissent les administrations publiques, les représentants du secteur et les régulateurs à l'échelon mondial.


It is to be hoped that over this extremely delicate period Europe can express itself with one voice, autonomously and effectively, and that the next Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly can become the perfect occasion to confront these issues.

Espérons que, pendant cette période extrêmement sensible, l’Europe parvienne à s’exprimer d’une seule voix, d’une façon autonome et efficace, et que l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne puisse devenir le forum idéal pour la discussion de ces problèmes.


As I believe, together with the majority of my fellow Members, in the importance of this joint resolution, which must show the world that, at least within the European Parliament, the voices of Europe are in harmony, I sincerely hope that, taking account of the amendments we are proposing, this resolution will be able to win over the votes of as broad a majority as possible.

Croyant avec la majorité de mes collègues à l'importance de cette résolution commune, qui doit démontrer au monde qu'au moins au sein du Parlement européen, les voix de l'Europe ne sont pas discordantes, j'espère fermement que, compte tenu des amendements que nous proposons, cette résolution saura rallier les suffrages d'une majorité aussi large que possible.


If, in the debate over the next three years, the voices of the democratically-elected parliaments of the countries and regions of Europe within the Member States are not heard properly and taken as fully into account as the voices of the Member States themselves, the "national" parliaments and – as Mrs Frassoni rightly said – the NGOs, then the debate will have been a failure.

Si, dans les débats des trois années à venir, les voix des parlements démocratiquement élus des pays et régions d’Europe qui composent les États membres ne sont pas entendues comme il se doit et ne sont pas prises en considération au même titre que les voix des États membres eux-mêmes, des parlements "nationaux", et - comme l’a dit avec raison Mme Frassoni - des ONG, alors ces débats auront été un échec.


I've told my farmers they have to come with one voice, because I can't represent one group one week, the next group the second week, and the third week someone else.

J'ai dit à mes agriculteurs d'adopter une position commune car je ne peux pas représenter un groupe une semaine, un autre la semaine suivante et un troisième ensuite.




Anderen hebben gezocht naar : countries in europe     with     adobe youth voices     next     gentlemen europe     make its voice     subject next     european     practical recommendations will     strengthen people’s voice     make next     jobs in europe     budget which     valcárcel siso voiced     europe with one harmonious voice next     europe     speak     one voice     delicate period europe     express itself     hoped that over     the next     voices of europe     together     sincerely hope     in harmony     voices     regions of europe     europe within     debate over     over the next     come     have to come     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe with one harmonious voice next' ->

Date index: 2023-06-01
w