Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adventurers Company of Gentlemen
CCME
CCMW
CCMWE
Captain of the Honourable Corps of Gentlemen at Arms
Churches’ Commission for Migrants in Europe
Churches’ Committee for Migrants in Europe
Churches’ Committee on Migrant Workers
Churches’ Committee on Migrant Workers in Europe
Churches’ Committee on West European Migration
DCE
Delegation to the Council of Europe
Gentleman's agreement
Gentlemen class
Gentlemen's agreement
Gentlemen's class
Men's class
The gentlemen on the jury go back to their seats

Vertaling van "gentlemen europe " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
gentlemen's class [ gentlemen class ]

catégorie messieurs


gentleman's agreement | gentlemen's agreement

gentlemen's agreement


Captain of the Honourable Corps of Gentlemen at Arms

Capitaine du Honorable Corps of Gentlemen at Arms


Ladies, Gentlemen, friends and officials

Mesdames et Messieurs, chers amis et dignitaires






Adventurers Company of Gentlemen

compagnie des marchands aventuriers


the gentlemen on the jury go back to their seats

les jurés reprendront leurs places


Swiss Parliamentary Delegation to the Council of Europe | Delegation to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe | Delegation to the Council of Europe [ DCE ]

Délégation parlementaire suisse auprès du Conseil de l’Europe | Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation parlementaire auprès du Conseil de l'Europe | Délégation auprès du Conseil de l'Europe [ DCE ]


CCMWE | Churches’ Commission for Migrants in Europe | Churches’ Committee for Migrants in Europe | Churches’ Committee on Migrant Workers | Churches’ Committee on Migrant Workers in Europe | Churches’ Committee on Migrant Workers in Western Europe | Churches’ Committee on West European Migration | CCME [Abbr.] | CCMW [Abbr.]

Comité des églises auprès des migrants | Comité des églises auprès des migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants | Comité des églises auprès des travailleurs migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants en Europe occidentale | Commission des Églises auprès des Migrants en Europe | CEME [Abbr.] | CETMI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I want us to seize this opportunity to get Europe moving: Europe deserves it and I am counting on you, Mr President, ladies, gentlemen, to support the Commission in the many labours that lie before us, before you, and before the people of Europe.

Je voudrais que nous saisissions cette chance pour faire bouger l’Europe: l’Europe le mérite et je compte sur vous, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, pour appuyer la Commission dans ses multiples tâches qui sont devant nous, qui sont devant vous et qui sont devant les Européens.


Gentlemen, first of all I would like to know if you could give me some general idea of the ratio of travellers between, say, British and European passengers coming to Canada versus Canadian passengers going to Britain, or Europe by way of Britain.

Messieurs, j'aimerais tout d'abord savoir si vous avez une idée du rapport entre le nombre de voyageurs britanniques et européens qui viennent au Canada et le nombre de voyageurs canadiens qui vont en Grande-Bretagne ou en Europe en passant par la Grande-Bretagne.


– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, Europe cannot take the place of the sovereign people and force others to do what it does or does not want, because in case you are not aware, Europe has a motto: ‘Unity in diversity’; in other words, everyone is master of his own home.

– (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, l’Europe ne peut se substituer aux peuples souverains et forcer autrui à agir comme elle l’entend, car au cas où vous l’ignoreriez, la devise de l’Europe est «unie dans la diversité». En d’autres termes, chacun est maître chez soi.


But all this, Ladies and Gentlemen, is Europe.

C'est dans tout cela, Mesdames et Messieurs, que réside l'Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, Europe’s ongoing commitment to fostering increasingly open markets must not prevent Europe itself from promoting its own interests in this globalised world.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, l’engagement continu de l’Europe en faveur d’une ouverture toujours plus grande des marchés ne doit pas l’empêcher d’affirmer ses propres intérêts dans ce monde mondialisé.


Ladies and gentlemen, Europe needs to see concrete results, and the adoption of this European legislation in record time is a great achievement, and one that will bring benefit to the people of Europe.

Mesdames et Messieurs, l’Europe veut voir des résultats concrets et l’adoption de cette réglementation communautaire, en un temps record, est une grande réussite qui bénéficiera aux citoyens européens.


– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Europe was founded on the idea of putting an end to war between the various nations in it.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, l’Europe a été fondée sur l’idée de la suppression définitive des conflits armés entre les divers États nationaux qui la composent.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Europe has had, over the last few years, a succession of food-related scandals. We have had mad cow disease, we are questioning GMOs and their labelling; we are now aware of the problem of the dioxin content in animal bone meal; we are seeing well-known soft drinks withdrawn from sale because they have been causing problems.we are all wondering what the next scandal will be: which one will be uncovered tomorrow.

– Monsieur le Président, chers collègues, l'Europe connaît, depuis quelques années déjà, une succession de scandales alimentaires: nous avons eu la «vache folle»; nous nous interrogeons sur les OGM et leur étiquetage; nous connaissons aujourd'hui le problème des farines animales contenant de la dioxine; nous voyons des boissons bien connues retirées de la vente parce qu'elles causent des problèmes.On se demande quel sera le prochain scandale: celui que nous connaîtrons demain.


Ladies and gentlemen, it is not enough to want a Europe that is strong, a Europe that is powerful.

Mesdames et Messieurs, il ne suffit pas de vouloir une Europe forte, une « Europe puissance ».


Mr. President, Members of the European Parliament, Ladies and Gentlemen, Europe has witnessed great events over the past five years: Germany has been reunited, Communism has fallen.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, L'Europe a vécu de grands moments ces cinq dernières années : l'Allemagne s'est réunifiée, le communisme s'est écroulé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gentlemen europe' ->

Date index: 2023-07-02
w