Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe until then " (Engels → Frans) :

It is worth noting that, until then, 68% of Canada's flax production had been exported to Europe.

Il faut savoir que 68 p. 100 de la production canadienne de lin a été, jusqu'à présent, exportée en Europe.


We have therefore proposed that, at the time when Europe enlarges, and not until then, we will add two elements to Croatia’s Treaty of Accession: the first will be an ‘Irish’ protocol, and the second will relate to the number of MEPs.

Nous avons donc proposé qu’au moment de l’élargissement de l’Europe, et à ce moment seulement, nous rajoutions au traité d’adhésion de la Croatie deux éléments: premier élément, le protocole dit «irlandais» et, deuxième élément, la question du nombre de parlementaires.


– (ES) Madam President, when we discussed and adopted the urgent resolution on Guantánamo a few months ago, it marked a turning point in the debate and we condemned a practice which until then had been completely denied or simply ignored by the powers that be in Europe.

- (ES) Madame la Présidente, la résolution d’urgence sur Guantanamo, que nous avons débattue et adoptée il y a quelques mois, a marqué un tournant dans le débat, et nous avons condamné une pratique qui avait été jusqu’alors complètement niée ou simplement ignorée par les puissances européennes.


– (ES) Madam President, when we discussed and adopted the urgent resolution on Guantánamo a few months ago, it marked a turning point in the debate and we condemned a practice which until then had been completely denied or simply ignored by the powers that be in Europe.

- (ES) Madame la Présidente, la résolution d’urgence sur Guantanamo, que nous avons débattue et adoptée il y a quelques mois, a marqué un tournant dans le débat, et nous avons condamné une pratique qui avait été jusqu’alors complètement niée ou simplement ignorée par les puissances européennes.


– (PT) The 2004 budget will be the first in a European Union of perhaps 25 Members and we must emphasise the historic importance of the forthcoming enlargement, which will bring to an end the artificial division of Europe; until then, a considerable number of measures will have to be adopted in 2003 and 2004, to ensure that the European institutions obtain the necessary means with which to complete preparations.

- (PT) Le budget 2004 sera le premier d'une Union européenne comptant peut-être 25 membres. Il importe de souligner l'importance historique du prochain élargissement, qui mettra fin à la division artificielle de l'Europe ; d'ici là, il faudra encore adopter un nombre considérable de mesures en 2003 et 2004, afin que les institutions européennes obtiennent les moyens nécessaires à l'achèvement des préparatifs.


The Armenian accusations or allegations were not countered in North America and Europe until the 1980s because there were no significant populations outside Turkey until then.

Les accusations ou les allégations des Arméniens n'ont pas été contredites en Amérique du Nord et en Europe avant les années 1980, parce qu'il n'y avait alors pas de populations importantes à l'extérieur de la Turquie.


It has been written that we had given up the drive towards a stronger Europe, but then in Helsinki we rekindled the flames that we had managed to keep going until then.

On a écrit que nous avions renoncé à un élan vers une Europe plus forte et puis on a vu en revanche que nous sommes parvenus à Helsinki à maintenir un flambeau allumé, un flambeau qui s'est ravivé par la suite.


So, until further notice, until the people of Quebec have democratically decided whether to have a country of their own-and we are sure they will-until then, there is no reason not to go ahead with projects such as the high-speed train and I do not see why this train could not travel across two countries, as is the case in Europe and many other countries.

Donc, jusqu'à nouvel ordre, jusqu'à ce que les Québécois et les Québécoises se soient prononcés de façon démocratique s'ils veulent se donner un pays, nous, nous sommes persuadés que les Québécois iront dans ce sens. Entre-temps, ça n'empêche pas de faire avancer des projets comme le TGV, et ça n'empêcherait pas le TGV-exactement comme ça se fait en Europe et dans beaucoup d'autres pays-de traverser deux pays.


Up until then, Europe was often spoken of in idealistic, abstract terms; and even when its concrete achievements affected people's lives, it was always in positive terms.

Jusque là, on parlait souvent de l'Europe en termes abstraits, de manière idéalisée; même lorsque ses réalisations concrètes avaient un impact sur la vie des gens, c'était toujours décrit en des termes positifs.


We have literally had to wait until two or three publications come out of Europe — where they have much better regulation — to show that this is a safe approach and by then, where is the innovation?

Il nous a fallu littéralement attendre de disposer de deux ou trois publications européennes — la réglementation est bien meilleure en Europe — pour établir que cette approche est sûre, mais une fois à ce stade, où est l'innovation?




Anderen hebben gezocht naar : exported to europe     noting that until     until then     time when europe     not until     not until then     europe     practice which until     which until then     division of europe     europe until     europe until then     america and europe     europe until     turkey until then     stronger europe     keep going until     but then     case in europe     until     they will-until then     until then europe     out of europe     wait until     by then     europe until then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe until then' ->

Date index: 2023-03-27
w