Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe to build a bridge that would help belarus » (Anglais → Français) :

Building bridges between these sectors would help solve their difficulties concerning the length of their education and the money they have to spend on it.

Jeter des ponts entre ces secteurs aiderait à résoudre les difficultés que posent la durée et le coût des études.


On different occasions, in particular since early 2000, the European Union has co-operated with the OSCE and the Council of Europe to build a bridge that would help Belarus move towards normalisation of its relations with the international community.

À différentes reprises, en particulier depuis le début de l'année 2000, l'Union européenne a coopéré avec l'OSCE et le Conseil de l'Europe afin de construire un pont qui aiderait la Biélorussie à se diriger vers une normalisation de ses relations avec la communauté internationale.


It will help build the roads, railways, electricity grids and gas pipelines, and the infrastructure and services for the Digital Single Market by bringing the crucial financial support needed to close the missing links in Europe's infrastructure networks that otherwise would not be built.

Il contribuera à la construction des routes, des chemins de fer, des réseaux électriques et des gazoducs, ainsi qu'aux infrastructures et services pour le marché unique numérique en apportant l'aide financière essentielle à la réalisation des maillons manquants dans les réseaux européens d'infrastructures qui, sans cela, continueraient à faire défaut.


As Commissioner Michel understands the importance of education both within Europe and beyond its borders, and I personally deal with students from Belarus, as we educate many of them at the Catholic University in Lublin, I would like to say the following: Commissioner, as much as it is possible, I would recommend increasing both financial and other assistance for this purpose, because investment in the education of Belarusian stud ...[+++]

Je sais que Monsieur le Commissaire Michel connaît l’importance de l’éducation en Europe et au-delà de ses frontières. Je suis moi-même en contact avec de nombreux étudiant bélarusses, que je forme à l’Université catholique de Lublin. Dans ce contexte, je voudrais dire ce qui suit: Monsieur le Commissaire, autant que possible, je recommande d’augmenter l’aide financière et autre dans ce but, parce que le fait d’investir dans la formation des étudiants bélarusses aidera le Belarus ...[+++]


I stressed in my remarks that Colombia would help to build a series of bridges and cornerstones for Canada in a continent where for too long we have not been present.

J'ai dit que la Colombie nous aiderait à bâtir une série de ponts et de pierres angulaires pour le Canada dans un continent dont nous avons été trop longtemps absents.


However, so that we can build bridges, I would appeal for us not to isolate Belarusian society, the young people, the students, the journalists, the academics and the people working for NGOs who are already discriminated against in Belarus.

Afin toutefois que nous puissions jeter des ponts, je souhaiterais appeler à ce que nous n’isolions pas la société bélarussienne, les jeunes, les étudiants, les journalistes, les universitaires et les collaborateurs des ONG, qui subissent déjà la discrimination au Belarus.


The new political dialogue - initiated in the wake of the European Commission’s 2001 White Paper on European Governance – was needed to help build a bridge between Europe’s citizens and the EU institutions, said Mr Prodi.

M. Prodi a déclaré que ce nouveau dialogue politique, lancé dans le sillage du Livre blanc sur la gouvernance européenne publié en 2001 par la Commission européenne, était nécessaire pour contribuer à rapprocher les citoyens de l'Europe et les institutions de l'UE".


It is against this background that it is essential to nurture the idea that it is possible, in the face of all these challenges, to achieve consensus, to establish dialogue and to build bridges, and to do so without dogmatism or prejudice, while making available to everyone, rich or poor, large or small, new or old, the option of helping us to define relevant parameters and objectives for Europe.

C’est dans ce contexte qu’il est essentiel de nourrir l’idée qu’il est possible, face à tous ces défis, de parvenir au consensus, d’établir le dialogue et de jeter des ponts, et de le faire sans dogmatisme ni préjugé, tout en offrant à chacun, riche ou pauvre, grand ou petit, nouveau ou ancien, l’option de nous aider à définir des paramètres et des objectifs pertinents pour l’Europe.


It is against this background that it is essential to nurture the idea that it is possible, in the face of all these challenges, to achieve consensus, to establish dialogue and to build bridges, and to do so without dogmatism or prejudice, while making available to everyone, rich or poor, large or small, new or old, the option of helping us to define relevant parameters and objectives for Europe.

C’est dans ce contexte qu’il est essentiel de nourrir l’idée qu’il est possible, face à tous ces défis, de parvenir au consensus, d’établir le dialogue et de jeter des ponts, et de le faire sans dogmatisme ni préjugé, tout en offrant à chacun, riche ou pauvre, grand ou petit, nouveau ou ancien, l’option de nous aider à définir des paramètres et des objectifs pertinents pour l’Europe.


I would like to try and restore hope, by showing how the building of Europe can help to build a fairer world.

Pour vous redonner un peu d'espoir, en montrant en quoi la construction européenne peut aider à bâtir un monde plus juste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe to build a bridge that would help belarus' ->

Date index: 2023-07-08
w