Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe should prepare to accept 159 million " (Engels → Frans) :

We think this is a more serious solution to the problems of the third world than the outrageous recommendation which the UN made on 4 January to the effect that, in order to offset its falling birth rate, Europe should prepare to accept 159 million immigrants from African countries over the next 25 years.

Ceci nous paraît une solution plus sérieuse aux problèmes du tiers-monde que la recommandation effarante faite par l'ONU le 4 janvier, selon laquelle l'Europe devrait, pour pallier sa dénatalité, accueillir d'ici 25 ans 159 millions d'immigrés en provenance des pays d'Afrique.


30. Believes that counterfeiting and piracy committed wilfully and on a commercial scale are serious phenomena in the information society and that it is therefore necessary to prepare a comprehensive Union strategy to deal with them; such a strategy should not be focused solely on repression or the impact of counterfeiting and piracy, but also on their causes, should respect fully fundamental rights in the Union and should be simultaneously effective, acceptable and under ...[+++]

30. estime que la contrefaçon et le piratage commis délibérément et à une échelle commerciale sont des phénomènes graves qui touchent la société de l'information et qu'il est dès lors nécessaire d'élaborer une stratégie globale de l'Union pour s'attaquer à ce problème; estime que cette stratégie de l'Union ne doit pas être centrée uniquement sur la répression ni sur les conséquences de la contrefaçon et du piratage, mais aussi sur leurs causes, et qu'elle doit respecter pleinement les droits fondamentaux dans l'Union tout en étant efficace, ...[+++]


I would remind you that Parliament is prepared to increase funding for the CFSP from EUR 102 million to EUR 159 million, but it is prepared to do so because the Council accepts its amendments – at least a large part of them – on the financial regulation.

Je vous rappelle que le Parlement est prêt à augmenter la dotation de la PESC de 102 à 159 millions, mais il y est prêt parce que le Conseil accepte ses amendements, du moins une large partie de ceux-ci, sur le règlement financier.


I would remind you that Parliament is prepared to increase funding for the CFSP from EUR 102 million to EUR 159 million, but it is prepared to do so because the Council accepts its amendments – at least a large part of them – on the financial regulation.

Je vous rappelle que le Parlement est prêt à augmenter la dotation de la PESC de 102 à 159 millions, mais il y est prêt parce que le Conseil accepte ses amendements, du moins une large partie de ceux-ci, sur le règlement financier.


I am prepared to accept that that is over two years, but the capital budget should have been of $85 million , and we see that in 2002, it was at $98 million .

Je veux bien que ce soit sur deux ans, mais le budget des dépenses en immobilisations aurait dû être de 85 millions de dollars, et on s'aperçoit qu'en 2002, il était de 98 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe should prepare to accept 159 million' ->

Date index: 2023-07-04
w