Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe must now ally themselves " (Engels → Frans) :

After having set a common target for RD spending, Europe must now focus on getting the most out of this investment by creating the right framework conditions.

Après avoir décidé de la destination des crédits alloués à RD, l'Europe doit maintenant s'efforcer de tirer le meilleur parti de cet investissement en créant les conditions-cadres appropriées.


Europe must now move broadband; a leading-edge infrastructure being a prerequisite for a competitive knowledge economy.

L'Europe doit promouvoir l'utilisation du haut débit, car une infrastructure de pointe est la condition préalable d'une économie concurrentielle basée sur la connaissance.


While it is true that Europeans must respect Muslims' way of life, Muslims living in Europe must themselves respect European principles and rules".

S'il est vrai que les Européens doivent respecter le mode de vie des musulmans, les musulmans vivant en Europe doivent eux-mêmes respecter les principes et les règles européennes".


Looking to the future, they must now decide the path they want to take and speed they want to go at to protect Europe's citizens.

Le regard tourné vers l'avenir, ils doivent décider aujourd'hui de la voie qu'ils veulent prendre et du rythme auquel ils souhaitent avancer pour protéger les citoyens européens.


Together with the EIB, we must now redouble our efforts to build on the EFSI's success so far for jobs and growth in Europe".

En collaboration avec la BEI, nous devons maintenant redoubler d'efforts pour compléter le succès déjà engrangé par l'EFSI jusqu'à présent en matière de croissance et d'emplois en Europe».


The illegal immigrants should be sent back home, while all Member States must now commit themselves to receiving the Libyan refugees.

Les immigrants illégaux devraient être renvoyés chez eux, et tous les États membres doivent maintenant s’engager à recevoir les réfugiés libyens.


At this point, however, we are a long way from the objectives assigned to the international coalition that Europe joined just one year ago and the countries of Europe must now ally themselves with the United States so that together we can fight the only real, immediate threat to the world, the broader Al Qaida organisation.

Mais alors nous sommes bien loin ici des objectifs assignés à la coalition internationale à laquelle les Européens se sont ralliés il y a tout juste une année et les pays d'Europe doivent s'allier aujourd'hui aux États-Unis pour lutter ensemble contre la seule vraie menace immédiate et réelle sur le monde, la nébuleuse d'Al- Qaïda.


Mr Erdogan, Mr Simitis, Mr Clerides and Mr Denktash must now prepare themselves to take a dramatic step towards integration and reconciliation and reject partition and revenge.

M. Erdogan, M. Simitis, M. Clerides et M. Denktash doivent maintenant se préparer à franchir un grand pas en avant en faveur de l'intégration et de la réconciliation, en rejetant tout esprit de division et de revanche.


Mr Erdogan, Mr Simitis, Mr Clerides and Mr Denktash must now prepare themselves to take a dramatic step towards integration and reconciliation and reject partition and revenge.

M. Erdogan, M. Simitis, M. Clerides et M. Denktash doivent maintenant se préparer à franchir un grand pas en avant en faveur de l'intégration et de la réconciliation, en rejetant tout esprit de division et de revanche.


All EU institutions, like the EIB, must now subject themselves to more stringent monitoring and supervision.

Toutes les institutions européennes, y compris la BEI, doivent dorénavant être soumises à une surveillance et un contrôle stricts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe must now ally themselves' ->

Date index: 2024-02-15
w