Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe all too often distances " (Engels → Frans) :

This was particularly the case of this Commission, with the strong focus given to youth employment, and notably the focus on rolling out the Youth Guarantee through the frontloading of the Youth Employment Initiative in 2015 and more recently in 2016 the New Skills Agenda for Europe.Too often, it is not obvious to the beneficiaries of EU action where the support came from: policies and action that have been initiated at EU level or benefit from EU financial support often achieve remarkable results but as they are delivered through national, regional or local authorities, many people are unaware o ...[+++]

C’est en particulier le cas de l’actuelle Commission, qui accorde une attention toute particulière à l’emploi des jeunes, et notamment au déploiement de la garantie pour la jeunesse en concentrant en début de période, en 2015, le financement de l'initiative pour l'emploi des jeunes et, plus récemment, en lançant, en 2016, la nouvelle stratégie en matière de compétences pour l’Europe.Trop souvent, l’origine du soutien accordé n’apparaît pas clairement aux yeux des bénéficiaires de l’action de l’UE: les politiques et mesures engagées au niveau de l’UE ou bénéficiant de l’aide f ...[+++]


* Lack of European perspective: too often, national governments cannot deal properly with cross-cutting and external issues, because the political and financial returns on their investments (e.g. in research or cross-border educational programmes, intermodal transport facilities, management of external borders, environment or health emergency programmes and systems) are shared across borders, often Europe-wide, while the costs are borne solely by the government financing the action; and because cross-border actions carry significant additional coordinati ...[+++]

* Absence de perspective européenne: trop souvent, les gouvernements nationaux ne sont pas en mesure de traiter adéquatement les aspects communs et extérieurs parce que le retour politique et financier sur leurs investissements (par exemple dans la recherche ou les programmes éducatifs transfrontaliers, les installations de transport intermodal, la gestion des frontières externes, les programmes et services d'urgence en matière de santé ou dans le domaine de l'environnement) est partagé au-delà des frontières, souvent à l'échelon européen, tandis que les coûts sont supportés uniquement par le gouvern ...[+++]


Too often Europe-wide elections have been reduced to nothing more than the sum of national campaigns.

Trop souvent, les campagnes électorales européennes ont été réduites à une simple addition des propositions électorales nationales.


In recent years, Member States have too often distanced themselves from the Stability and Growth Pact.

Ces dernières années, les États membres se sont trop souvent écartés du pacte de stabilité et de croissance.


We must conduct the dialogue with our partners without complacency, obviously, but also without resorting to the kind of sanctimonious dogmatism in which Europe all too often specialises and which is, moreover, often counterproductive.

Le débat, nous devons le mener avec nos partenaires, évidemment, sans complaisance, mais sans sombrer, non plus, dans cette forme d’acharnement moralisateur dont l’Europe a trop souvent le secret et qui, souvent d’ailleurs, est contreproductive.


We must conduct the dialogue with our partners without complacency, obviously, but also without resorting to the kind of sanctimonious dogmatism in which Europe all too often specialises and which is, moreover, often counterproductive.

Le débat, nous devons le mener avec nos partenaires, évidemment, sans complaisance, mais sans sombrer, non plus, dans cette forme d’acharnement moralisateur dont l’Europe a trop souvent le secret et qui, souvent d’ailleurs, est contreproductive.


It is true that Europe has too often been reactive with policies that proved to be wrong with regard to Iran.

Il est vrai que l’Europe s’est trop souvent limitée à suivre des politiques qui se sont avérées inappropriées à propos de l’Iran.


However, in practice people in Europe still too often face obstacles when they try to move from one country to another to learn or work, and when they want to become citizens more than tourists in the Union.

Cependant, dans la pratique, les citoyens rencontrent trop souvent des obstacles, en Europe, lorsqu’ils tentent de se rendre dans d’autres pays pour y étudier ou travailler et s’ils veulent devenir davantage des citoyens que des touristes dans l’Union.


Also within Europe, the innovation gap persists, as the Union too often fails to transform knowledge and technological development into commercial products and processes.

À l'intérieur de l'Europe également, le retard en matière d'innovation persiste, l'Union ne parvenant souvent pas à transformer la connaissance et le développement technologiques en produits et en processus commerciaux.


Also within Europe, the innovation gap persists, as the Union too often fails to transform technological development into commercial products and processes.

À l’intérieur de l’Europe également, le retard en matière d’innovation persiste, l’Union ne parvenant souvent pas à transformer le développement technologique en produits et procédés commerciaux.




Anderen hebben gezocht naar : agenda for europe     europe too often     lack of european     too often     have too often     too often distanced     which europe     but also     all too often     true that europe     has too often     people in europe     still too often     often face obstacles     also within europe     union too often     europe all too often distances     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe all too often distances' ->

Date index: 2021-07-29
w