Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eur 8 billion into afghanistan " (Engels → Frans) :

The Commission and Member States channel on average EUR 1billion into Afghanistan per year.

La Commission et les États membres consacrent en moyenne 1 milliard d'euros par an à l'Afghanistan.


In 2012, the EIF made a record volume of equity commitments of EUR 1.4 billion which catalysed over EUR 7 billion from further investors; it also committed EUR 1.2 billion into guarantees and securitisation transactions, stimulating new loan portfolios for SMEs worth EUR 5.2 billion.

En 2012, le Fonds a réalisé un volume record d’engagements de prises de participation, avec 1,4 milliard d’euros qui ont servi de catalyseur pour collecter plus de 7 milliards d’euros auprès d’autres investisseurs ; le FEI s’est également engagé à hauteur de 1,2 milliard d’euros sous la forme de garanties et d’opérations de titrisation, grâce à quoi de nouveaux portefeuilles de prêts à des PME d’une valeur de 5,2 milliards d’euros ont pu être constitués.


On the civil side, European countries and the EU itself have pumped EUR 8 billion into Afghanistan since 2001, but this huge sum seems to have made little difference; do we have any idea how much of it has gone astray?

Sur le plan civil, les pays européens et l’Union européenne elle-même ont, depuis 2001, injecté huit milliards d’euros en Afghanistan, mais cette somme considérable ne semble pas avoir changé grand chose; a-t-on une idée de la quantité qui s’est égarée?


On the civil side, European countries and the EU itself have pumped EUR 8 billion into Afghanistan since 2001, but this huge sum seems to have made little difference; do we have any idea how much of it has gone astray?

Sur le plan civil, les pays européens et l’Union européenne elle-même ont, depuis 2001, injecté huit milliards d’euros en Afghanistan, mais cette somme considérable ne semble pas avoir changé grand chose; a-t-on une idée de la quantité qui s’est égarée?


The figure of EUR 30 billion is a significant figure, but the Irish authorities have had to inject EUR 10 billion into the banks, and some independent experts say that EUR 30 billion is needed to recapitalise the Irish banks.

Le chiffre de 30 milliards d’euros est un chiffre considérable, mais les autorités irlandaises ont déjà dû injecter 10 milliards d’euros dans les banques, et certains experts indépendants disent que 30 milliards d’euros sont nécessaires pour recapitaliser les banques irlandaises.


In the last five years, the EIB has channelled EUR 41.6 billion into developing communications infrastructure with a European dimension, including over 30 billion for transport projects and 6.7 billion for telecommunications schemes.

Sur ces cinq dernières années, la BEI a consacré 41,6 milliards d'euros au développement d'infrastructures de communication d'intérêt européen dont plus de 30 milliards pour les infrastructures de transport et 6,7 milliards pour les télécommunications.


Although Iraq is different from Afghanistan, we have given EUR 1 billion to Afghanistan over a five-year period, and, if we take into account the Commission proposal, we have given EUR 200 million to Iraq over an indefinite period.

Bien que l’Irak ne puisse être assimilé à l’Afghanistan, nous avons accordé un milliard d’euros à l’Afghanistan pour une période de cinq ans et, en prenant en considération la proposition de la Commission, nous avons accordé 200 millions d’euros à l’Irak pour une période illimitée.


We have provided over EUR 1 billion for Palestine, we have provided over EUR 1 billion for the Balkans, we have also provided a lot of money, EUR 1 billion, for Afghanistan.

Nous avons offert plus d’un milliard d’euros pour la Palestine, nous avons offert plus d’un milliard d’euros pour les Balkans, et nous avons également offert beaucoup d’argent, un milliard d’euros, pour l’Afghanistan.


We are not expecting that all the billions of dollars will suddenly flow into Afghanistan. The needs are so great all over the world that we will have to ensure a fair distribution of these amounts according to the best of our knowledge” (1815) The Deputy Speaker: It being 6:15 p.m., pursuant to order made earlier today, all questions necessary to dispose of the business of supply are deemed put and a recorded division deemed demanded and deferred unti ...[+++]

On ne s'attend pas à ce que tous les milliards aillent tout d'un coup à l'Afghanistan, car les besoins sont tellement immenses sur la planète qu'il faudra équitablement répartir ces sommes au meilleur de notre connaissance (1815) Le vice-président: Comme il est 18 h 15, conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, toutes les questions nécessaires pour disposer des travaux des subsides sont réputées avoir été mises aux voix, et le vote par appel nominal est réputé avoir été demandé et différé jusqu'au mardi, 30 octobre 2001, à l ...[+++]


We will not put $11 billion into development in Afghanistan.

Nous n'injecterons pas 11 milliards de dollars dans le développement de l'Afghanistan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur 8 billion into afghanistan' ->

Date index: 2021-10-03
w