Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu alone kill almost " (Engels → Frans) :

Over the past 20 years, recorded disasters in Europe[5] alone have killed almost 90,000 people, affected more than 29 million and caused €211 billion in economic losses.

Au cours des 20 dernières années, les catastrophes enregistrées dans la seule Europe[5] ont aussi tué près de 90 000 personnes, en ont touché plus de 29 millions d'autres et causé des pertes économiques à hauteur de 211 milliards d'euros.


In the EU Member States taken together, some 35%, on average, of those living alone with dependent children -- the vast majority of whom are women -- and almost 30% of people of 65 and over living alone have income below the poverty line.

[21] Dans les Etats membres de l'Union européenne pris globalement, environ 35%, en moyenne, des personnes vivant seules avec des enfants à charge -- dont la grande majorité sont des femmes -- ont un revenu inférieur au seuil de pauvreté, ainsi que près de 30% des personnes âgées de 65 ans ou plus vivant seules.


Alone in 2017, over 200 people were killed by natural disasters in Europe and over one million hectares of forest have been destroyed.

Sur la seule année 2017, plus de 200 personnes ont été trouvé la mort dans des catastrophes naturelles en Europe et plus d'un million d'hectares de forêt ont été détruits.


In 2017 alone, 200 people were killed by natural disasters in Europe.

Sur la seule année 2017, 200 personnes ont perdu la vie lors de catastrophes naturelles en Europe.


Cardiovascular disease kills almost 80,000 Canadians every year and accounts for almost $20 billion in direct and indirect health costs.

Les maladies cardiovasculaires tuent près de 80 000 Canadiens par année et coûtent près de 20 milliards de dollars en soins de santé directs et indirects.


HIV/AIDS alone kills an estimated 2 million people every year, while malaria and tuberculosis together kill an estimated 2.2 million people.

À lui seul, le VIH/SIDA tue environ 2 millions de personnes chaque année, tandis que la malaria et la tuberculose font ensemble quelque 2,2 millions de victimes sur la même période.


In 2003, Europe experienced its hottest summer since 1500, killing almost 15,000 in France alone.

En 2003, l’Europe a connu son été le plus chaud depuis 1500, tuant près de 15 000 personnes en France seulement.


Speaking at the conference, European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, Kristalina Georgieva said: "In the last 20 years 1,085 disasters occurred in the Mediterranean region, killing almost 47,000 people.

Dans son allocution, la Commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises, Kristalina Georgieva, a déclaré: «Ces 20 dernières années, 1 085 désastres ont frappé la région méditerranéenne, tuant près de 47 000 personnes.


whereas in 2012 alone almost 95 000 children and adolescents under the age of 20 were victims of homicide, almost 1 billion children aged between 2 and 14 were subjected to physical punishment, one in three adolescents aged between 13 and 15 experienced bullying and around 70 million girls aged between 15 and 19 were victims of some form of physical violence, and whereas 120 million girls worldwide have experienced forced intercourse or other forced sexual acts at some point in their lives.

considérant qu'au cours de la seule année 2012, près de 95 000 enfants et adolescents âgés de moins de 20 ans ont été victimes d'homicides, près d'un milliard d'enfants âgés de 2 à 14 ans ont subi des châtiments corporels, un adolescent sur trois âgés de 13 à 15 ans a fait l'objet d'actes d'intimidation, et environ 70 millions de filles âgées de 15 à 19 ans ont été victimes de diverses formes de violences physiques, et considérant que 120 millions de filles dans le monde ont eu des rapports sexuels sous la contrainte ou été victime d'autres actes sexuels forcés à un moment de leur ...[+++]


The setting-up of joint investigation teams, under the coordination of Europol (€83 million budget in 2011), has led to successful operations disrupting international criminal groups involved in drug trafficking or currency counterfeiting. With approximately 77 tons in 2008, the reported seizures of cocaine alone are almost double those reported in 2003 in Europe.

La constitution d'équipes d'enquête communes placées sous la coordination d'Europol (dotées d'un budget de 83 millions d'euros en 2011) a débouché sur plusieurs opérations qui ont permis de démanteler des groupes criminels internationaux impliqués dans le trafic de drogues ou de fausse monnaie: avec environ 77 tonnes en 2008, les seules saisies de cocaïne ont pratiquement doublé par rapport à 2003 en Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu alone kill almost' ->

Date index: 2025-02-06
w