Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ethnic serbs have » (Anglais → Français) :

I wonder if Mr. Wright could just tell us specifically what his best understanding is of the number of ethnic Serbs who have in fact left Kosovo since June.

Je me demande si M. Wright peut nous dire précisément s'il connaît le nombre de Serbes de souche qui ont en fait quitté le Kosovo depuis juin.


It must do more to allow its ethnic Serb refugees to return home, in safety and in dignity, and the Croatian authorities have indicated clearly that they will do so.

Elle doit faire davantage pour permettre à ses réfugiés de souche serbe de réintégrer leur foyer en toute sécurité et dans le respect de leur dignité. Les autorités croates ont clairement signifié qu'elles agiraient en ce sens.


Mrs. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, while the Kosovo Albanians are being kept within the country because the Serbs have mined the roads leading to Albania, 43 mass graves have apparently been discovered, additional proof that the ethnic cleansing is turning into genocide.

Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, tandis que les Albanais du Kosovo sont retenus à l'intérieur du pays puisque les Serbes ont miné les voies d'accès à l'Albanie, on semble avoir découvert 43 charniers, une preuve additionnelle que l'épuration ethnique se transforme en génocide.


However, the problem of impunity remains, especially for crimes committed against ethnic Serbs, many of which have not been properly investigated.

Toutefois, le problème de l'impunité subsiste, en particulier pour les crimes commis à l'encontre de Serbes ethniques, dont bon nombre n'ont pas été correctement instruits.


17. Is pleased that the frequency and gravity of violent incidents against ethnic Serbs have diminished, police investigations have improved and the process of reconciliation between ethnic Croats and ethnic Serbs is proving to be successful; welcomes the fact that proposed changes to the Constitution are expected to recognise all minority groups in Croatia and that minority rights in the area of education have improved; is especially pleased to note the progress achieved in the inclusive education of Roma; calls on the Croatian authorities, however, to continue their efforts to combat discrimination against Roma and ethnic Serbs, pri ...[+++]

17. se félicite de la diminution de la fréquence et de la gravité des incidents violents visant des Serbes ethniques, de l'amélioration des enquêtes de police et de la réussite du processus de réconciliation entre Croates et Serbes ethniques; se réjouit que les modifications proposées à la Constitution devraient prévoir une reconnaissance de tous les groupes minoritaires en Croatie et que le respect des droits des minorités dans le domaine de l'éducation ait progressé; est particulièrement satisfait d'observer les progrès réalisés dans le domaine de l'éducation inclusive des Roms; invite toute ...[+++]


17. Is pleased that the frequency and gravity of violent incidents against ethnic Serbs have diminished, police investigations have improved and the process of reconciliation between ethnic Croats and ethnic Serbs is proving to be successful; welcomes the fact that proposed changes to the Constitution are expected to recognise all minority groups in Croatia and that minority rights in the area of education have improved; is especially pleased to note the progress achieved in the inclusive education of Roma; calls on the Croatian authorities, however, to continue their efforts to combat discrimination against Roma and ethnic Serbs, pri ...[+++]

17. se félicite de la diminution de la fréquence et de la gravité des incidents violents visant des Serbes ethniques, de l'amélioration des enquêtes de police et de la réussite du processus de réconciliation entre Croates et Serbes ethniques; se réjouit que les modifications proposées à la Constitution devraient prévoir une reconnaissance de tous les groupes minoritaires en Croatie et que le respect des droits des minorités dans le domaine de l'éducation ait progressé; est particulièrement satisfait d'observer les progrès réalisés dans le domaine de l'éducation inclusive des Roms; invite toute ...[+++]


16. Is pleased that the frequency and gravity of violent incidents against ethnic Serbs have diminished, police investigations have improved and the process of reconciliation between ethnic Croats and ethnic Serbs is proving to be successful; welcomes the fact that proposed changes to the Constitution are expected to recognise all minority groups in Croatia and that minority rights in the area of education have improved; is especially pleased to note the progress achieved in the inclusive education of Roma; calls on the Croatian authorities, however, to continue their efforts to combat discrimination against Roma and ethnic Serbs, pri ...[+++]

16. se félicite de la diminution de la fréquence et de la gravité des incidents violents visant des Serbes ethniques, de l'amélioration des enquêtes de police et de la réussite du processus de réconciliation entre Croates et Serbes ethniques; se réjouit que les modifications proposées à la Constitution devraient prévoir une reconnaissance de tous les groupes minoritaires en Croatie et que le respect des droits des minorités dans le domaine de l'éducation ait progressé; est particulièrement satisfait d'observer les progrès réalisés dans le domaine de l'éducation inclusive des Roms; invite toute ...[+++]


This must have had an impact on relations between Belgrade and Priština, and certainly also on relations between the people of Kosovo and the Serbs living in ethnic Serb enclaves.

Cela a certainement dû avoir un impact sur les relations entre Belgrade et Pristina, et certainement sur les relations entre la population kosovare et les Serbes vivant dans les enclaves ethniques serbes.


Recent developments on ethnic reconciliation and refugee return have been in the wrong direction: at a time when fostering of confidence of the Serb minority is crucial for the regional return process.

Récemment, la réconciliation ethnique et le retour des réfugiés ont enregistré un recul, à un moment où il est capital pour le processus régional de retour de favoriser l'instauration d'un climat de confiance parmi la minorité serbe.


This further hostage-taking incident, which shows incredible defiance, followed three years of ethnic cleansing, mass destruction and carnage by Bosnian Serbs that have claimed more than 200,000 victims.

Cette autre prise d'otages, d'un mépris inqualifiable, s'ajoutait aux trois ans de nettoyage ethnique, de destruction massive et de carnage que mènent les Serbes bosniaques et qui ont fait plus de 200 000 victimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ethnic serbs have' ->

Date index: 2023-06-20
w