Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estimates that tuberculosis has killed 200 million " (Engels → Frans) :

In 2001, the number of internet users is expected to reach 40 million and, by 2005, China will have an estimated 300 million users (compared to an estimated 200 million in the US).

En 2001, le nombre d'utilisateurs d'internet devrait atteindre les 40 millions et, d'ici 2005, les 300 millions (comparé à quelque 200 millions aux États-Unis, d'après les prévisions).


[31] However, it has been estimated that the world’s top 20 companies providing translation services employ over 10 000 people and have an annual revenue of over €1 200 million; around two fifths of this activity is estimated to take place in the European Union (see [http ...]

[31] On estime toutefois que les 20 premières sociétés mondiales fournissant des services de traduction emploient plus de 10 000 personnes et réalisent un chiffre d’affaires annuel supérieur à 1,2 milliard d’euros ; selon les estimations, l’Union européenne abrite environ deux cinquièmes de cette activité (voir [http ...]


Consequently, if the EU meets its 20% target in 2020, it is estimated that savings will be made of over 250 million TOE (tonnes of oil equivalent) per year by 2020, of which 200 million TOE would otherwise be imported.

Ainsi, si l'UE parvient à atteindre l'objectif de 20 % en 2020, les économies par an sont estimées à plus de 250 millions de tep (tonne équivalent pétrole) d'ici 2020, dont environ 200 millions de tep en importations.


According to our estimates, the roll-out commitments amount to an investment of around €45 billion for the installation by 2020 of close to 200 million smart meters for electricity (representing approximately 72% of all European consumers) and 45 million meters (around 40% of consumers) for gas.

Selon nos estimations, l'engagement des États membres équivaut à un investissement de l’ordre de 45 milliards d’euros pour la mise en place, d'ici à 2020, de près de 200 millions de compteurs électriques intelligents (représentant approximativement 72 % des consommateurs européens) et 45 millions de compteurs à gaz (près de 40 % des consommateurs).


Although that date proved to be a turning point in the global fight against this disease, the United Nations estimates that tuberculosis has killed 200 million people since Dr. Koch made his discovery 122 years ago.

Cette date s'est avérée un point tournant dans la lutte mondiale contre cette maladie, mais les Nations Unies estiment que la tuberculose a quand même fait 200 millions de victimes depuis que le Dr Koch a découvert le bacille responsable, il y a 122 ans.


Consequently, if the EU meets its 20% target in 2020, it is estimated that savings will be made of over 250 million TOE (tonnes of oil equivalent) per year by 2020, of which 200 million TOE would otherwise be imported.

Ainsi, si l'UE parvient à atteindre l'objectif de 20 % en 2020, les économies par an sont estimées à plus de 250 millions de tep (tonne équivalent pétrole) d'ici 2020, dont environ 200 millions de tep en importations.


We have once again estimated assistance for Iraq at €200 million, and this will entail a renewed call on the flexibility reserve to the tune of €115 million.

Selon nos estimations, l’assistance en faveur de l'Iraq devrait de nouveau atteindre 200 millions d’euros, ce qui implique une nouvelle mobilisation de la réserve de flexibilité à hauteur de 115 millions d’euros.


The Europe-Developing Countries Clinical Trials Partnership (EDCTP) is an ambitious initiative to combat HIV/AIDS, malaria and tuberculosis backed by €200 million of European Union money.

Le partenariat entre l'Europe et les pays en développement en matière d'essais cliniques (EDCTP) est une initiative ambitieuse de lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose à laquelle l'Union européenne contribue pour 200 millions d'euros.


The Community is making a financial contribution of a maximum of 200 million Euros to this programme, which is added to the estimated overall value of another 200 million Euros thanks to the participation of the Member States and to the envisaged additional funds of 200 million Euros from other private and public sources.

La contribution financière maximale de la Communauté à ce programme est actuellement de 200 millions d'euros, auxquels s'ajoutent la valeur globale de la participation des États membres estimée à 200 millions d'euros supplémentaires et les fonds complémentaires provenant d'autres sources publiques et privées, estimés à 200 millions d'euros.


The programme covers a series of investments, for an estimated total cost of ECU 200 million (PTA 24 275 million).

Ce programme prévoit un ensemble d'investissements dont le coût total est estimé à 200 MECUS (24.275 millions de pesetas).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estimates that tuberculosis has killed 200 million' ->

Date index: 2022-11-29
w