Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estimated to deliver approximately €55 billion " (Engels → Frans) :

Moreover, this policy is estimated to deliver approximately €55 billion per year extra revenue for industry, wholesale and retail sectors, which supports jobs and growth in our economy.

On estime, en outre, que ces mesures vont créer environ 55 milliards d'euros de recettes supplémentaires annuelles pour les secteurs commerciaux de gros et de détail, qui sous-tendent l'emploi et la croissance dans notre économie.


A 25% energy savings target is estimated to increase the annual average cost of the energy system from €2067 billion to €billion per annum (2011-2030), i.e. by approximately €2 billion per annum, or 0.09%.

Selon les estimations, un objectif de % d'économies d'énergie ferait passer le coût moyen annuel du système énergétique de milliards à milliards d’euros (sur la période -), c'est-à-dire d'environ milliards d’euros par an, soit %.


For example, the overall benefits generated by the marine Natura 2000 network were estimated to reach approximately 1.5 billion EUR per year in 2011.

Par exemple, les avantages globaux induits par le réseau marin Natura 2000 ont été estimés à près de 1,5 milliard d’EUR par an en 2011.


The World Economic Forum estimated in 2008 that there is a 10 to 20% probability of a major CII breakdown in the next 10 years, with a potential global economic cost of approximately 250 billion US$.[2]

Le Forum économique mondial a estimé, en 2008, que la probabilité d'une défaillance grave des IIC dans les dix prochaines années était de 10 à 20 %, et que son coût économique potentiel, sur le plan mondial, avoisinerait 250 milliards de dollars[2].


H. whereas the EU is the world’s biggest producer of flowers, bulbs and potted plants (44 % of global production), with the highest density per hectare; whereas the ornamental sector has an estimated turnover of EUR 20 billion in production, EUR 28 billion in wholesale trade and EUR 38 billion in retail trade, and employs approximately 650 000 people;

H. considérant que l'Union est le plus grand producteur mondial de fleurs, de bulbes et de plantes en pot (44 % de la production mondiale), avec la plus forte densité par hectare: considérant que, selon les estimations, le secteur ornemental affiche un chiffre d'affaires s'élevant à 20 000 000 000 EUR pour la production, à 28 000 000 000 EUR pour le commerce de gros et à 38 000 000 000 EUR pour le commerce de détail, et qu'il emploie environ 650 000 personnes;


H. whereas the EU is the world’s biggest producer of flowers, bulbs and potted plants (44 % of global production), with the highest density per hectare; whereas the ornamental sector has an estimated turnover of EUR 20 billion in production, EUR 28 billion in wholesale trade and EUR 38 billion in retail trade, and employs approximately 650 000 people;

H. considérant que l'Union est le plus grand producteur mondial de fleurs, de bulbes et de plantes en pot (44 % de la production mondiale), avec la plus forte densité par hectare: considérant que, selon les estimations, le secteur ornemental affiche un chiffre d'affaires s'élevant à 20 000 000 000 EUR pour la production, à 28 000 000 000 EUR pour le commerce de gros et à 38 000 000 000 EUR pour le commerce de détail, et qu'il emploie environ 650 000 personnes;


6. Is in favour of international agreements which strengthen the respect for intellectual property rights considering the importance hereof for the EU's economy and job market as recent OECD studies estimate that international piracy and counterfeit account for approximately 150 billion EUR per year;

6. se prononce en faveur d'accords internationaux qui renforcent le respect des droits de la propriété intellectuelle, compte tenu de leur importance pour l'économie et le marché du travail de l'Union européenne, dans la mesure où des études récentes de l'OCDE estiment que le piratage et la contrefaçon à l'échelle internationale représentent environ 150 milliards d'euros par an;


He also recalls that during the negotiations, the rapporteur had estimated that an additional and minimum amount of approximatively 12 billion Euros was necessary to cover the need in relation with EU responsibility.

Il rappelle en outre qu'au cours des négociations, le rapporteur avait considéré qu'un montant supplémentaire de quelque 12 milliards d'euros au moins était nécessaire pour financer les besoins liés aux responsabilités de l'UE.


Although a full impact assessment is not provided with the new proposal, the Commission estimates procurement by public authorities at 16% of EU GDP (approximately €1500 billion), with a total annual vehicle procurement of 110 000 passenger cars, 110 000 light commercial vehicles, 35 000 lorries and 17 000 buses for the EU.

Si une analyse d'impact complète n'accompagne pas la nouvelle proposition, la Commission considère que les marchés publics représentent 16 % du PIB de l'Union européenne (soit environ 1,5 milliard d'euros), le nombre total des achats de véhicules représentant 110 000 voitures particulières, 110 000 véhicules utilitaires légers, 35 000 camions et 17 000 bus chaque année dans l'Union européenne.


In concrete terms, the technical annex shows how, according to the initial estimates, investments amounting to approximately €5 billion will make it possible to achieve this critical mass by 2016.

Concrètement, l’annexe technique montre comment, selon les premières estimations, des investissements de l’ordre de 5 milliards permettront d’atteindre cette masse critique d’ici à fin 2016.


w