Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "establishing a much stronger multilateral " (Engels → Frans) :

Bill C-469 establishes these rights in a much stronger, less balanced way than other similar environmental rights laws.

Le projet de loi C-469 établit ces droits d'une manière plus stricte, moins nuancée, que toutes les autres lois semblables sur les droits environnementaux.


We've been focusing on North American security, and rightly so in many cases, but we haven't broadened our orbit to get back into the business, which I think we were pretty good at, of establishing a much stronger multilateral system (1030) The Chair: Thank you.

Nous avons concentré tous nos efforts sur la sécurité de l'Amérique du Nord, et à juste titre dans bien des cas, mais nous n'avons pas élargi la portée de nos efforts de façon à jouer notre rôle traditionnel, que nous jouons très bien je crois, à savoir de favoriser le renforcement des institutions multilatérales (1030) Le président: Merci.


41. Deplores documented human rights violations by Pakistan including in Gilgit and Baltistan, where allegedly violent riots took place in 2004, and the all too frequent incidents of terror and violence perpetrated by armed militant groups; urges Pakistan to revisit its concepts of the fundamental rights of freedom of expression, freedom of association and freedom of religious practice in AJK and Gilgit and Baltistan, and notes with concern allegations by human rights associations such as Amnesty International of torture and detention without due process; strongly urges all parties involved to do all they can to address these violations; welcomes Pakistan's public commitments to curb infiltration across the LoC by militants operating out ...[+++]

41. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans procès en bonne et due forme; demande avec force à toutes les parties en présence de faire tout ce qui ...[+++]


41. Deplores documented human rights violations by Pakistan including in Gilgit and Baltistan, where allegedly violent riots took place in 2004, and the all too frequent incidents of terror and violence perpetrated by armed militant groups; urges Pakistan to revisit its concepts of the fundamental rights of freedom of expression, freedom of association and freedom of religious practice in AJK and Gilgit and Baltistan, and notes with concern allegations by human rights associations such as Amnesty International of torture and detention without due process; strongly urges all parties involved to do all they can to address these violations; welcomes Pakistan's public commitments to curb infiltration across the LoC by militants operating out ...[+++]

41. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans procès en bonne et due forme; demande avec force à toutes les parties en présence de faire tout ce qui ...[+++]


32. Deplores documented human rights violations by Pakistan including in Gilgit and Baltistan, where allegedly violent riots took place in 2004, and the all too frequent incidents of terror and violence perpetrated by armed militant groups; urges Pakistan to revisit its concepts of the fundamental rights of freedom of expression, freedom of association and freedom of religious practice in AJK and Gilgit and Baltistan, and notes with concern allegations by human rights associations such as Amnesty International of torture and detention without due process; strongly urges all parties involved to do all they can to address these violations; welcomes Pakistan's public commitments to curb infiltration across the LoC by militants operating out ...[+++]

32. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans procès en bonne et due forme; demande avec force à toutes les parties en présence de faire tout ce qui ...[+++]


59. Regards the protection of the external borders of the European Union in an integrated way poses a major challenge that requires adequate resources; emphasises, at the same time, the need for increased efforts to establish a common asylum policy with a much stronger burden-sharing element and a correspondingly stronger policy of integration of third country nationals living in the European Union;

59. considère la protection intégrée des frontières extérieures de l'Union européenne comme un défi majeur exigeant des ressources adéquates; souligne parallèlement la nécessité de déployer des efforts accrus pour instaurer une politique commune en matière d'asile comportant un dispositif renforcé de répartition des charges ainsi qu'une politique renforcée – dans la même mesure – d'intégration des ressortissants de pays tiers résidant dans l'Union européenne;


59. Regards the protection of the external borders of the European Union in an integrated way poses a major challenge that requires adequate resources; emphasises, at the same time, the need for increased efforts to establish a common asylum policy with a much stronger burden-sharing element and a correspondingly stronger policy of integration of third country nationals living in the European Union;

59. considère la protection intégrée des frontières extérieures de l'Union européenne comme un défi majeur exigeant des ressources adéquates; souligne parallèlement la nécessité de déployer des efforts accrus pour instaurer une politique commune en matière d'asile comportant un dispositif renforcé de répartition des charges ainsi qu'une politique renforcée – dans la même mesure – d'intégration des ressortissants de pays tiers résidant dans l'Union européenne;


The growth generated by the establishment of adequate national policies is much stronger if similar measures are simultaneously taken by neighbouring countries.

La croissance générée par l'adoption de politiques nationales adaptées est bien plus forte si les pays voisins prennent, au même moment, des mesures similaires.


The same holds true for strengthening our efforts of public diplomacy, which is an effort that, as some of you know from my last appearance, we're attempting to reorient so that we can establish a much stronger public presence of Foreign Affairs both in Canada and abroad.

Cela est vrai également de nos efforts en vue de renforcer notre diplomatie officielle que nous essayons de réorienter, comme vous le savez depuis ma dernière comparution devant votre comité, en vue d'assurer une plus forte présence publique des Affaires étrangères au Canada et à l'étranger.


We are also seeking to establish a legally binding multilateral register of geographical indications of wines and spirits, in the context of the TRIPS negotiations, as well as the extension of stronger protection for geographical indications for products other than wines and spirits.I would also like to say a few words on the importance of non-trade-related aspects for agricultural production geared to quality:

Nous souhaitons également établir un registre multilatéral, juridiquement contraignant, des indications géographiques des vins et spiritueux, dans le contexte des négociations ADPIC, et étendre la protection renforcée des indications géographiques à des produits autres que les vins et les spiritueux. Quelques mots encore sur l'importance des aspects non commerciaux dans l'optique d'une production agricole axée sur la qualité:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'establishing a much stronger multilateral' ->

Date index: 2022-02-10
w