Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "established security—rather than " (Engels → Frans) :

The discussion established security—rather than human rights—as a focal point and portrayed the immigration system as both “failing” and “abused” by “bogus claimants”.

La couverture était axée sur la sécurité — plutôt que sur les droits humains — et décrivait le système d’immigration comme étant défaillant et abusé par de faux demandeurs d’asile.


With regard to the Communications Security Establishment and the powers that would be conferred on it, do you think that we should limit ourselves to what is already available under the Criminal Code, rather than adopting an exceptional act that will no longer be controllable?

Au chapitre du Centre de la sécurité des télécommunications et des pouvoirs que l'on se donne, croyez-vous que l'on devrait s'en tenir à ce qui est déjà prévu par le Code criminel et ne pas se donner une loi exceptionnelle qui ne sera plus contrôlable?


5.108 It is essential to establish whether the financial corporation engaged in the securitisation of assets actively manages its portfolio by issuing debt securities and bearing risk, rather than simply acting as a trust that passively manages assets or holds debt securities.

5.108 Il est essentiel de déterminer si la société financière engagée dans la titrisation d’actifs gère activement son portefeuille en émettant des titres de créance et en supportant les risques, ou si elle agit simplement comme un trust qui gère passivement des actifs ou détient des titres de créance.


However, ESMA did not conduct a cost-benefit analysis since it considered this disproportionate to the impact of the draft regulatory technical standards given that the Committee of European Securities Regulators (CESR) had been establishing the central repository since 2010 and the draft technical standards reflected the operation of the existing system rather than applying material new requirements and was therefore not expected to impose significant additional costs on ESMA or credit rating agencies,

Toutefois, elle n’a pas procédé à une analyse de leurs coûts et avantages, dans la mesure où elle a considéré cela comme disproportionné par rapport à leurs incidences; en effet, le CERVM (Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières) mettait en place le registre central depuis 2010 et, par ailleurs, ces projets s’inspiraient du système existant plutôt que d’imposer de nouvelles exigences de fond, donc ne devaient pas engendrer de coûts supplémentaires importants pour l’AEMF ou les agences de notation,


20. Recalls that the situation of fragile States must be addressed with a conflict-sensitive approach that takes into account the promotion of human security, that addresses the political economy of conflict and the sources of inequality and discrimination, in order to reach sustainable peace and security; calls for greater coherence of EU policies, e.g. by implementing its existing commitments to control the arms trade but also by upgrading the EU Code of Conduct on Arms Export to a legally binding CFSP Common Position and by accelerating the implementation of the EU Strategy to Combat the Illicit Accumulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons (SALW); in this connection, stresses how important it is to preve ...[+++]

20. rappelle que la situation des États fragiles doit être abordée selon une démarche de prévention des conflits qui s'attache à la sécurité des personnes et s'attaque à l'économie politique des conflits, aux causes des inégalités et des discriminations, afin de garantir une paix et une sécurité durables; demande que soit assurée une plus grande cohérence des politiques de l'Union, par exemple en mettant à exécution ses engagements de contrôler le commerce des armes et aussi en transformant le code de conduite européen sur les exportations d'armes en une position commune juridiquement contraignante dans le cadre de la PESC et en accélérant la mise en œuvre de la stratégie de l'Union de lutte contre l'accumulation et le trafic illicites d'a ...[+++]


20. Recalls that the situation of fragile States must be addressed with a conflict-sensitive approach that takes into account the promotion of human security, that addresses the political economy of conflict and the sources of inequality and discrimination, in order to reach sustainable peace and security; calls for greater coherence of EU policies, e.g. by implementing its existing commitments to control the arms trade but also by upgrading the EU Code of Conduct on Arms Export to a legally binding CFSP Common Position and by accelerating the implementation of the EU Strategy to Combat the Illicit Accumulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons (SALW); in this connection, stresses how important it is to preve ...[+++]

20. rappelle que la situation des États fragiles doit être abordée selon une démarche de prévention des conflits qui s'attache à la sécurité des personnes et s'attaque à l'économie politique des conflits, aux causes des inégalités et des discriminations, afin de garantir une paix et une sécurité durables; demande que soit assurée une plus grande cohérence des politiques de l'UE, par exemple en mettant à exécution ses engagements de contrôler le commerce des armes et aussi en transformant le code de conduite européen sur les exportations d'armes en une position commune juridiquement contraignante dans le cadre de la PESC et en accélérant la mise en œuvre de la stratégie de l'UE de lutte contre l'accumulation et le trafic illicites d'armes l ...[+++]


The modernization of Norad involves two major changes: first, the agreement will be perpetuated and a four-year evaluation period established, rather than the usual modernization which takes place every five years; then, as I mentioned, the tactical warning and surveillance functions will be expanded to include maritime security.

La modernisation du NORAD comporte deux grands changements: tout d'abord, l'entente sera pérennisée et une période d'évaluation de quatre ans est prévue au lieu de le soumettre à la modernisation habituelle qui a lieu tous les cinq ans; ensuite, tel que je l'ai mentionné, les fonctions d'alerte et de surveillance tactique seront élargies pour englober la sécurité maritime.


I believe that Europe could serve as a very useful model for all the regions in question, with a view to achieving a functioning market economy, that is to say a socio-economic market economy, establishing democratic conditions and seeing to it that the citizen can rest assured that conflicts will be dealt with in the parliaments and that there will be security, and I believe that we need to export our concept of security rather than import crime from these countries.

Je pense que notre modèle européen peut être d’une grande utilité pour l’ensemble de cette région, à savoir que l’économie de marché fonctionne, une économie de marché sociale et écologique, que ce pays tente de développer un régime démocratique, de manière à ce que le citoyen s’y sente protégé, que les différends soient réglés par la voie parlementaire et que la sécurité existe. Je crois d’ailleurs que nous devons tenter d’exporter notre vision de la sécurité plutôt que d’importer la criminalité de ces pays.


As Mr Ruberti stressed, the overriding aim will be to help establish a genuine Community RTD policy rather than to develop an RTD programme additional to the Member States' programmes. This is the only way that the ECU 13.1 billion proposed by the Commission for the Fourth Community RTD Framework Programme (1994-98) can make a significant contribution to enabling European industry to become more competitive and to securing an improvement in the quality of life. * * * * The working document adopted by the Commission updates the first w ...[+++]

Il s'agira surtout, comme l'a souligné M. RUBERTI, non pas de développer un programme de RDT s'ajoutant à ceux des Etats membres mais de contribuer à la mise en place d'une véritable politique communautaire de RDT (*) Le document de travail adopté aujourd'hui par la Commission complète et adapte, sur base de l'évolution du contexte international et des conclusions du Conseil européen d'Edimbourg, le document de travail sur le IVème programme cadre mis sur la table par la Commission en octobre 1992. C'est seulement ainsi que les 13,1 milliards d'Ecus proposés par la Commission pour la mise en oeuvre du IVème programme cadre de RDT de la C ...[+++]


Even in those cases, it went to things like Joint Task Force 2 or the communications security establishment and so on rather than the core combat capabilities of the forces.

Même dans ces cas, ces fonds ont été consacrés à des initiatives comme la Deuxième Force opérationnelle interarmées ou au centre de la sécurité des télécommunications plutôt qu'aux capacités essentielles de combat des forces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'established security—rather than' ->

Date index: 2022-10-30
w