Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "establish virtual francophone " (Engels → Frans) :

We saw from our study that, in the most established institutions, those that are virtually official mouthpieces of the francophone communities, there is little Web use.

Notre étude nous a permis de constater que, dans les institutions les mieux établies, celles qui sont les porte-parole presque officielles des communautés francophones, il y a peu d'utilisation.


We are currently working with John Manley's department to help the organization of francophone universities and colleges outside Quebec to establish the first ever virtual university and college in the world.

Nous travaillons actuellement avec le ministère de John Manley pour aider le regroupement des universités et collèges francophones hors Québec à créer la première université et le premier collège virtuel liés dans le monde.


We need to establish facilities, be they physical or virtual, that francophones will perceive as French as soon as they cross the threshold, places where they will not be looked down upon if they speak French.

Il faut créer des lieux où les francophones, en franchissant les portes, physiques ou virtuelles, sentiront que le service est offert en français et qu'ils ne seront pas mal vus s'ils s'expriment en français.


The first agreement to establish virtual francophone communities came from Canadian Heritage.

La première entente pour créer les franco-communautés virtuelles venait de Patrimoine Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'establish virtual francophone' ->

Date index: 2025-06-21
w