Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "especially useful if everyone could stop trying " (Engels → Frans) :

7. Notes with concern that the financial crisis and subsequent recession have affected European micro-enterprises and SMEs in particular, many of which are family businesses, and highlights the importance of EU assistance in relaunching economic growth by supporting the creation of high-quality jobs and the importance of fostering a favourable regulatory framework as regards, in particular, access to finance, taxation and inclusive social security protection for all actors in SME structures; stresses that well-targeted support towards healthy restructuring could have majo ...[+++]

7. constate avec inquiétude que la crise financière et la récession qui en a découlé ont touché durement les microentreprises et les PME européennes en particulier, qui comptent de nombreuses entreprises familiales, et souligne l'importance de l'assistance de l'UE pour relancer la croissance économique en soutenant la création d'emplois de qualité et l'importance de promouvoir un cadre réglementaire favorable, en particulier en ce qui concerne l'accès au financement, la fiscalité et une sécurité sociale inclusive pour tous les acteurs dans les structures de PME; souligne qu'une aide bien ciblée en faveur d'une restructuration saine pour ...[+++]


If I could very frankly summarize what I have been trying to say in the last little while, I would put it this way: A mallet is being used to kill a microscopic gnat because we are not willing to look at the source of the gnat. The source is that the government will not permit true, open, free debate and votes, especially in committee.

Si je peux résumer franchement ce que j'essaie de dire depuis un certain moment déjà, je veux simplement dire ceci: Dans le cas présent, nous utilisons un marteau pour tuer une mouche, car nous ne sommes pas disposés à nous pencher sur la cause profonde du problème, soit le fait que le gouvernement ne veut pas permettre la tenue d'un véritable débat ouvert et libre, de votes libres, surtout au comité.


On Mr. Bigras' statement, it seems to me—and I don't know if I'm right or not—if we accepted the science of the U.S. and Europe, rather than always trying to do the science ourselves, we could greatly speed up the process by which we could modernize the use of biodegradable chemicals and stop using some of the old-fashioned ones we're using.

Quant à ce qu'a dit M. Bigras, il me semble—j'ignore si j'ai tort ou raison—que si nous nous fions aux études scientifiques menées aux États-Unis et en Europe plutôt que de toujours essayer de faire ces études nous-mêmes, nous pourrions sensiblement accélérer le processus grâce auquel nous pourrions moderniser l'utilisation de produits chimiques biodégradables et cesser d'utiliser certains des produits désuets que nous utilisons actuellement.


There are geopolitical and socio-political situations around the world today, especially in the Arab world, that would make for a lot of prejudice against Muslims and Arabs if, to stop activism, the government targeted them and tried to manipulate evidence to the effect that they're coming in here and using Canadian law to muzzle debate.

Un certain nombre de problèmes géopolitiques et socio- politiques dans le monde d'aujourd'hui, en particulier dans le monde arabe, risquent de susciter des préjugés contre les musulmans et les Arabes si, pour faire cesser l'activisme, le gouvernement les cible et tente de manipuler des renseignements selon lesquels ils viennent ici et utilisent le droit canadien pour museler la controverse.


Clarity and transparency of these views would, of course, have an encouraging effect, and it would be especially useful if everyone could stop trying to offer each other excuses.

La clarté et la transparence en la matière auraient bien entendu un effet encourageant et il serait particulièrement utile que chacun cesse de tenter d'avancer des excuses à l'autre partie.


When will Conservatives stop dropping the hammer on vulnerable Canadians and start governing for all Canadians, especially those who could use a hand up?

Quand donc les conservateurs cesseront-ils de s'en prendre aux Canadiens vulnérables et commenceront-ils à gouverner pour tous les Canadiens, notamment ceux qui ont besoin d'aide?


It is our duty to disarm the KLA, it is our duty to prohibit the KLA from using the security zone, it is our duty to tell the leadership in Kosovo not to incite the KLA to do these things, especially as we hold their purse strings – by the way, you could say the same to Turkey, that we shall stop all payments until they do something about the disgraceful state of their prisons – and, finally, we must use policing measures to preven ...[+++]

C’est à nous qu’il incombe de désarmer l’UCK, à nous qu’il incombe d’interdire l’utilisation par l’UCK de la zone de sécurité, à nous qu’il incombe de dire aux dirigeants du Kosovo de ne pas inciter l’UCK à faire ces choses, dans la mesure du reste où tenons leurs finances entre nos mains - et soit dit en passant, vous pourriez annoncer aussi à la Turquie que nous ne payons pas tant qu’elle n’a pas fait quelque chose pour la honte que représentent les prisons -, et enfin il faut empêcher par des mesures policières que des fonds soient collectés en Europe de l’Ouest pour être envoyés à l’UCK.


It is our duty to disarm the KLA, it is our duty to prohibit the KLA from using the security zone, it is our duty to tell the leadership in Kosovo not to incite the KLA to do these things, especially as we hold their purse strings – by the way, you could say the same to Turkey, that we shall stop all payments until they do something about the disgraceful state of their prisons – and, finally, we must use policing measures to preven ...[+++]

C’est à nous qu’il incombe de désarmer l’UCK, à nous qu’il incombe d’interdire l’utilisation par l’UCK de la zone de sécurité, à nous qu’il incombe de dire aux dirigeants du Kosovo de ne pas inciter l’UCK à faire ces choses, dans la mesure du reste où tenons leurs finances entre nos mains - et soit dit en passant, vous pourriez annoncer aussi à la Turquie que nous ne payons pas tant qu’elle n’a pas fait quelque chose pour la honte que représentent les prisons -, et enfin il faut empêcher par des mesures policières que des fonds soient collectés en Europe de l’Ouest pour être envoyés à l’UCK.


Otherwise, it will be up to everyone to play with the list the way they want, but, as you said, Canadians will be surprised to see how much their names are cut into bits and pieces and used by political parties, especially now that we have the computer system that, as you know more than me, can organize and recoup all kinds of information that political parties deem useful because, instead of doing it by hand and ...[+++]

Autrement dit, ce sera à chacun de décider comment il entend utiliser la liste, mais comme vous l'avez dit; les Canadiens seraient surpris de voir comment leurs noms sont trafiqués et utilisés par les partis politiques, en particulier maintenant que nous avons un système informatique qui, vous le savez mieux que moi, peut organiser et regrouper tout genre de renseignement que les partis politiques estiment utiles parce qu'au lieu d'avoir à leur écrire et d'essayer d'appeler la personne, cela peut se faire électroniquement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially useful if everyone could stop trying' ->

Date index: 2022-02-09
w