Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «especially those sitting » (Anglais → Français) :

I would also draw attention to another aspect of the controversy surrounding the compensation and status of provincially appointed judges that is not referred to in Chief Justice Lamer's judgment, and that is the extreme unhappiness of many provincial court judges, especially those sitting in provincial criminal courts, about the wide disparity between their salaries and pension entitlements and those of federally appointed judges despite the fact that 90 per cent or more of all cases under the federal Criminal Code are tried in the provincial courts.

J'aimerais attirer votre attention sur un autre aspect de la controverse entourant la rémunération et le statut des juges des cours provinciales, aspect que la décision du juge en chef Lamer passe sous silence: à savoir le profond mécontentement que ressentent de nombreux juges des cours provinciales, et surtout des cours criminelles, au sujet de l'écart important qui existe entre leurs salaires et leurs pensions et ceux des juges fédéraux, même si 90 p. 100 ou plus des cas relevant du Code criminel sont jugés dans des cours provinciales.


I remind the House, especially those who do not sit on the Standing Committee for Agriculture and Agri-food, that the bill was rushed through the House last fall.

Je rappelle à la Chambre, et surtout aux députés qui ne siègent pas au Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire, qu'on a étudié ce projet de loi à toute vapeur l'automne dernier.


I believe, like many of my colleagues in this Parliament, that this decision should be left to the countries themselves, especially those which are democracies that do not want to sit in a regional assembly with dictatorships from the same region.

À l’instar de bon nombre de mes collègues dans ce Parlement, j’estime que cette décision devrait revenir aux pays eux-mêmes, notamment en ce qui concerne les pays démocratiques qui ne souhaitent pas siéger au sein d’une assemblée régionale aux côtés de dictatures situées dans la même région.


The decision by the CRTC to turn down TFO's application has raised the ire of many people, especially those sitting on this committee.

La décision négative du CRTC concernant la demande de TFO en a indisposé un grand nombre, du moins chez nous.


This is the position that our group expects Member States to adopt, especially those among them who sit on the UN Security Council, particularly if they have the power of veto, which if necessary they should use if that is the only way of refusing to sanction the shameful actions of a team which is drunk with power and is currently placing world peace and equilibrium at risk.

Telle est la position que notre groupe attend de la part des États membres, et tout particulièrement de ceux d'entre eux qui siègent au Conseil de sécurité de l'ONU, à plus forte raison s'ils disposent du droit de veto auquel ils ont, le cas échéant, le devoir de recourir si tel devait être le seul moyen de refuser une caution indigne à une équipe ivre de puissance et qui met aujourd'hui en danger l'équilibre et la paix du monde.


We all know how little power those sitting in the last row on the government side in the House of Commons have when compared to the power of the judiciary, especially those on the Supreme Court of Canada.

Nous savons tous à quel point ceux qui siègent sur les dernières banquettes du côté ministériel à la Chambre des communes ont peu de pouvoirs comparativement aux juges, surtout ceux de la Cour suprême du Canada.


I would like to thank those without whom I could not have carried on this work – first and foremost my assistant Mrs Annika Nowak, who is probably sitting listening to this in my office, and who knows this dossier better than I do, but also especially the Secretariat of the Conciliation Committee.

Je voudrais maintenant remercier tous ceux sans qui je n'aurais pas pu accomplir ce travail. Il y a tout d'abord ma collaboratrice, Annika Nowak, - qui est sans doute au bureau et qui nous écoute - qui connaît mieux que moi ce dossier.


Recently, however, a certain number of MEPs have, here in Strasbourg, attempted to prevent other MEPs from working during these sittings: I denounce this very undemocratic attitude, especially as those who did not want others to work were still receiving their per diem .

Néanmoins, un certain nombre de collègues, ces derniers temps, ici, à Strasbourg, ont essayé d'empêcher les autres députés de travailler lors de ces séances du vendredi : je dénonce cette attitude très peu démocratique, d'autant que les députés qui ne voulaient pas que leurs collègues travaillent sont quand même passés à la caisse pour encaisser leur per diem .


Recently, however, a certain number of MEPs have, here in Strasbourg, attempted to prevent other MEPs from working during these sittings: I denounce this very undemocratic attitude, especially as those who did not want others to work were still receiving their per diem.

Néanmoins, un certain nombre de collègues, ces derniers temps, ici, à Strasbourg, ont essayé d'empêcher les autres députés de travailler lors de ces séances du vendredi : je dénonce cette attitude très peu démocratique, d'autant que les députés qui ne voulaient pas que leurs collègues travaillent sont quand même passés à la caisse pour encaisser leur per diem.


Quebecers, especially those sitting here, know their history very well.

Les Québécois, surtout ceux ici présents, connaissent beaucoup leur histoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially those sitting' ->

Date index: 2025-05-09
w