Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «countries themselves especially » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabili ...[+++]

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It should be combined also with enhanced cooperation among the partner countries themselves, especially among the neighbouring ones.

Elle doit également être associée à une coopération accrue entre les pays partenaires eux-mêmes, en particulier les pays voisins.


I believe, like many of my colleagues in this Parliament, that this decision should be left to the countries themselves, especially those which are democracies that do not want to sit in a regional assembly with dictatorships from the same region.

À l’instar de bon nombre de mes collègues dans ce Parlement, j’estime que cette décision devrait revenir aux pays eux-mêmes, notamment en ce qui concerne les pays démocratiques qui ne souhaitent pas siéger au sein d’une assemblée régionale aux côtés de dictatures situées dans la même région.


I think members of all parties would agree that mothers and fathers, like Major Duquette, who perform this valuable service for our country often at great risk to themselves should be able to have the opportunity to spend subsequent time with their children, especially considering that they paid for that benefit.

À mon avis, les députés de tous les partis conviendront que les mères et les pères, comme le major Duquette, qui rendent un précieux service à notre pays, et ce, en courant souvent eux-mêmes un grand risque, devraient avoir la possibilité, plus tard, de passer du temps avec leurs enfants, surtout si l'on considère qu'ils ont contribué à ces prestations.


grant preferences in conformity with the comparative advantage and export interests of developing countries themselves, especially taking account of the most vulnerable sectors of society;

octroyer les préférences conformément aux avantages comparatifs et aux intérêts d'exportation des pays en développement eux-mêmes, en tenant surtout compte des secteurs sociaux les plus vulnérables;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
grant preferences in conformity with the comparative advantage and export interests of developing countries themselves, especially taking account of the most vulnerable sectors of society,

octroyer les préférences conformément aux avantages comparatifs et aux intérêts d'exportation des pays en développement eux-mêmes, en tenant surtout compte des secteurs sociaux les plus vulnérables;


There are a lot of women in Nova Scotia who are going hungry because they can only afford to feed their children, and not themselves. Poverty does indeed have a very direct impact on not only the mental and emotional health of women in our country, and especially in our province, but also on their physical health.

La pauvreté a effectivement un impact très direct non seulement sur la santé mentale et psychique des femmes de notre pays, et particulièrement de notre province, mais aussi sur leur santé physique.


I have a lot of sympathy for people who are over the age of 50 or 55 who lose their jobs, especially in the current situation in this country when many of them find themselves unqualified for some of the new positions that might be available to people just out of university.

J'ai beaucoup de sympathie pour les gens qui ont plus de 50 ou de 55 ans et qui perdent leur emploi, en particulier dans la situation qui caractérise le pays actuellement, puisqu'ils risquent de ne pas avoir les compétences nécessaires pour occuper les nouveaux postes destinés surtout aux jeunes fraîchement diplômés des universités.


People in these countries – and especially in Poland – are now discussing what has become of the compensation payments. The Polish people are asking themselves whether they will receive these payments once they are members of the EU, or whether they are regarded as second-class citizens.

À présent, ces pays - et en particulier la Pologne - se demandent comment les choses vont évoluer en ce qui concerne les versements compensatoires. Les Polonais se demandent s'ils en bénéficieront encore lorsqu'ils auront adhéré ou s'ils deviendront un pays de deuxième catégorie.


Especially since this initiative was put in place by the producers themselves, who will thus remain competitive with their counterparts in countries where plant breeding research is strongly encouraged.

Ceux-ci pourront demeurer compétitifs face à des concurrents chez qui la recherche en sélection végétale est fortement encouragée.


Mr. Gürkan: It is important to note that, since the resources are limited, especially in the short term, we cannot significantly increase the production given the resource constraints that exist — not only in the countries themselves, but also at the global level.

M. Gürkan : Il est important de signaler que, vu que les ressources sont limitées, surtout à court terme, nous ne pouvons pas faire augmenter la production de façon significative compte tenu des contraintes — non seulement dans les pays eux-mêmes, mais également à l'échelle mondiale.




D'autres ont cherché : countries themselves especially     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries themselves especially' ->

Date index: 2025-07-24
w