Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "especially bearing in mind the still very worrying " (Engels → Frans) :

Therefore, it would seem unwise to scrap legislation after such a relatively brief period, especially when one bears in mind that investigations into some of the worst of the terrorist attacks take a very long time.

Il ne serait donc pas judicieux d'abandonner une mesure législative après si peu de temps, surtout quand on sait que les enquêtes sur certaines des pires attaques terroristes prendront beaucoup de temps.


– (PT) We are talking about a very important matter, especially bearing in mind the problems that occurred in the financial sector with this type of alternative investment funds.

– (PT) Nous parlons d’une matière très importante, surtout compte tenu des problèmes qui sont survenus dans le secteur financier avec ce type de fonds d’investissement alternatifs.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the Commission communication is highly topical, especially bearing in mind the still very worrying situation of the people working in the forest-based and related industries who were the victims of the December 1999 storms.

- Monsieur le Président, chers collègues, la communication de la Commission est d'une actualité qui reste brûlante, quand on pense à la situation, toujours aussi préoccupante, des professionnels du bois, victimes des tempêtes de décembre 99.


- It is regrettable that new bodies and working parties such as the Tripartite Social Summit are still being set up without any consultation of Parliament. A further reason for criticism is the fact that the Employment Task Force has been set up for no clear purpose, especially bearing in mind that there are bodies already opera ...[+++]

- exprimer le regret que l'on continue à créer de nouveaux organes et de nouveaux groupes de travail, sans même consulter le Parlement européen, comme le sommet social tripartite, et critiquer la création de la Task force pour l'emploi, dont l'objectif reste obscur, d'autant qu'il existe déjà des organes dans ce domaine;


We socialists have tabled two amendments, to which I should like to ask the rapporteur to give her express support, on the social aspects of the processing industry, urging the Commission, the Member States and social operators to boost the collective negotiation designed to improve the quality of employment in this industry, especially bearing in mind tha ...[+++]t the majority of these jobs are performed by women, who have very little social protection and who, furthermore, commonly work on a highly casual basis.

Les socialistes ont présenté deux amendements pour lesquels je demanderais le soutien formel du rapporteur : ils ont trait aux aspects sociaux de l’industrie de la transformation ; ils prient instamment la Commission, les États membres et les agents sociaux d’encourager une négociation collective qui viserait à l’amélioration de la qualité de l’emploi dans cette industrie, sans oublier, en outre, que la majorité de ces postes de travail sont occupés par des femmes, auxquelles ils offrent très peu de couverture sociale, et qui, en plus, sont très précaires.


But we should remember the harsh reality: it might shock many of us if we were to stop and think, or if we read in the media, that in the countries we live in, the percentage of the population living below the poverty line (bearing in mind the commonly accepted criterion of income less than 60% of the national average income) is 8, 12, 14, 19 and even 22% (with an 18% average in the Union as a whole), and also bearing in mind that, although the European Union has recorded ...[+++]

Mais la réalité, il convient de le rappeler, est intraitable : beaucoup seraient surpris de découvrir, en y réfléchissant bien ou en lisant les médias que, dans nos pays, 8, 12, 14, 19, voire 22 % (la moyenne européenne étant de 18 %) de la population vit au-dessous du seuil de pauvreté (sur la base du critère communément admis de revenus inférieurs à 60 % du revenu moyen national), et que la situation de pauvreté et d'exclusion sociale se maintient à des niveaux élevés malgré un taux de croissance moyen du PIB de 2,5 % enregistré par ...[+++]


I especially refer to that because in 1996, in relation to Bill C-42, which is still very present in my mind, the department people themselves, in their meetings with me, described the various clauses of the bill as the Lamer amendment, as the Strayer amendment, and as the Arbour amendment.

Je le dis surtout parce que, en 1996, dans le cas du projet de loi C-42, qui est encore très vif dans mon esprit, les hauts fonctionnaires du ministère m'ont parlé de la modification Lamer, de la modification Strayer et de la modification Arbour.


"Companies considering investment in East Germany should also bear in mind one other important factor. The pace and character of political and economic change elsewhere in Eastern Europe is still very uncertain.

"Les sociétés qui ont l'intention d'investir en Allemagne de l'Est devraient également garder présent à l'esprit un autre facteur important, à savoir que le rythme et la nature des changements politiques et économiques en d'autres endroits de l'Europe de l'Est sont encore très incertains.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially bearing in mind the still very worrying' ->

Date index: 2021-06-09
w