Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entire security picture because " (Engels → Frans) :

Again, if you looked at post-1994 you'd find an entirely different picture, because that would basically put into the base period most of the fees on grains, because grains haven't increased much since 1994.

Là encore, si on regardait la situation après 1994, on constaterait que le tableau est tout à fait différent car on intégrerait en gros dans la période de référence la plupart des droits sur les céréales parce qu'ils n'ont pas beaucoup augmenté depuis 1994.


We believe that this bill is necessary in the greater picture because the review of the entire SBLA is necessary considering what has come out of the auditor general's report.

Nous pensons que ce projet de loi est nécessaire étant donné ce que le vérificateur général a dit du programme dans son rapport.


I also wish to emphasise the importance of giving support to the collection and dissemination of statistics in this field, because unless statistics are correctly collected, the entire process of analysing them is undermined and unless they are properly disseminated, society will not have the full picture.

Je voudrais également souligner qu’il est important de soutenir la collecte et la diffusion de statistiques dans ce domaine. En effet, sans une collecte appropriée des statistiques, tout le processus d’analyse de ces statistiques est sapé et, sans leur diffusion adéquate, la société ne pourra pas prendre conscience de la situation.


- the need for the Member States to commit themselves to drawing up a comprehensive policy for financing security in air travel, which must be entirely under government control, because security threats against aviation are a manifestation of threats against the state;

- la nécessité pour les États membres de s’engager dans la réalisation d’une politique intégrée de financement de la sécurité des transports aériens, qui devra rester de l’entière responsabilité des gouvernements, dans la mesure où les menaces qui pèsent sur les transports aériens constituent une menace pour les États eux-mêmes ;


Madam President-in-Office, if you have compared this accession process with others, I think it must be made even clearer that this accession process is qualitatively quite different, not only because of the number of countries, the languages, the territory, the population, but also historically, because it is a far-reaching cultural opening towards Central and Eastern Europe such as has hardly been discussed before, because it is an economic and social challenge on an entirely new scale, and, of course, also because of the far-reaching fo ...[+++]

Madame la Présidente en exercice du Conseil, je crois - et vous avez sans doute déjà comparé ce processus d’adhésion à d’autres processus - qu’il convient de souligner encore plus nettement que ce processus-ci est, qualitativement, d’une tout autre envergure, non seulement en raison du nombre des États, des langues, des dimensions du territoire et des chiffres de la population concernée, mais aussi d’un point de vue historique, parce qu’il s’agit là d’une profonde ouverture culturelle en direction de l’Europe centrale et orientale, qui n’a encore guère fait l’objet de débats, parce qu’un défi économique et social d’une ampleur nouvelle e ...[+++]


F. whereas the rejection of the Nice Treaty in the Irish referendum confirms Parliament's long-standing demands for change in the way the treaties of the Union are modified, because the current procedure is bound to alienate the citizens of Europe from the historic endeavour of the Union to bring peace, security and prosperity to the entire continent,

F. considérant que le rejet du traité de Nice qui résulte du référendum irlandais confirme le bien-fondé de son plaidoyer de longue date en faveur d'une méthode différente de modification des traités de l'Union, la procédure actuelle étant de nature à rendre les citoyens européens étrangers à l'ambition historique de l'Union consistant à apporter à tout le continent la paix, la sécurité et la prospérité,


E. whereas the rejection of the Nice Treaty in the Irish referendum confirms Parliament’s long-standing demands for change in the way the treaties of the Union are modified, because the current procedure is bound to alienate the citizens of Europe from the historic endeavour of the Union to bring peace, security and prosperity to the entire continent,

E. considérant que le rejet du traité de Nice qui résulte du référendum irlandais confirme le bien-fondé de son plaidoyer de longue date en faveur d'une méthode différente de modification des traités de l'Union, la procédure actuelle étant de nature à rendre les citoyens européens étrangers à l'ambition historique de l'Union consistant à apporter à tout le continent la paix, la sécurité et la prospérité,


That changes the entire security picture because they tend not to get attacked.

Cela change complètement la situation de la sécurité, car on n'a pas tendance à les attaquer.


Perhaps in asking two or three questions, you get the entire picture because of all the data matching; one set of information links to another branch of information, and then through that branch you get everything else.

Peut-être qu'en posant deux ou trois questions, on peut se faire une idée générale grâce à toutes ces comparaisons de données; une série de renseignements liée à une autre et en faisant le lien on obtient tout le reste.


They tell us a very good story about part of the picture, but they don't tell us the entire picture because the program is much more complicated.

Ils nous donnent une très bonne idée d'une partie de la situation, mais ils ne nous disent pas tout, parce que le programme est bien plus complexe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entire security picture because' ->

Date index: 2025-09-29
w