Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ensuring that our security measures properly reflect whatever threat " (Engels → Frans) :

If anything, one of the key messages to send is how valuable this type of relationship is and the importance of ensuring that our security measures properly reflect whatever threat they have identified or measures to which they are moving.

Un des messages clés, éventuellement, serait de souligner la nature précieuse de ce type de rapport et l'importance de bien coordonner nos mesures de sécurité avec les menaces qu'ils auraient identifiées ou les mesures qu'ils prévoient adopter.


Our discussions must be careful and measured to ensure that the individual needs of each band are properly reflected in the agreements.

Nous devons d'abord discuter de chaque entente avec sérieux et mesure, pour veiller à la prise en compte des besoins individuels de chaque bande.


While my time is limited, I would like to speak specifically to our government's actions to ensure the retirement security of Canadians, as these measures reflect our commitment to fiscal planning that is sustainable well into the future.

Puisque mon temps est limité, j'aimerais parler plus particulièrement des mesures prises par le gouvernement pour protéger la retraite des Canadiens car ces dernières témoignent de notre engagement à l'égard d'une planification financière viable à long terme.


29. Underlines the fact that the use of private armed guards is a measure that cannot substitute for the necessary comprehensive solution to the multifaceted threat from piracy; takes into account the fact that some Member States have introduced relevant legislation; in this context calls on the Member States to perform the necessary security measures on board when po ...[+++]

29. souligne que l'emploi de gardes armés privés constitue une mesure qui ne saurait se substituer au règlement global nécessaire de la menace aux aspects multiples que représente la piraterie; prend acte du fait que certains États membres ont élaboré une législation à ce sujet; invite par conséquent les États membres à prendre, lorsque cela est possible, les mesures de sécurité à bord requises et demande à la Commission et au Conseil d'œuvrer à la définition d'une stratégie de l'Union européenne sur l'emploi de personnel armé agréé ...[+++]


29. Underlines the fact that the use of private armed guards is a measure that cannot substitute for the necessary comprehensive solution to the multifaceted threat from piracy; takes into account the fact that some Member States have introduced relevant legislation; in this context calls on the Member States to perform the necessary security measures on board when po ...[+++]

29. souligne que l'emploi de gardes armés privés constitue une mesure qui ne saurait se substituer au règlement global nécessaire de la menace aux aspects multiples que représente la piraterie; prend acte du fait que certains États membres ont élaboré une législation à ce sujet; invite par conséquent les États membres à prendre, lorsque cela est possible, les mesures de sécurité à bord requises et demande à la Commission et au Conseil d'œuvrer à la définition d'une stratégie de l'Union européenne sur l'emploi de personnel armé agréé ...[+++]


In addition, Bill C-49 will ensure that border officials and police have the time to properly identify and investigate the organizers of human smuggling operations, as well as smuggled individuals who may pose a threat to our safety and to our security.

De plus, le projet de loi C-49 permettra aux agents frontaliers et à la police de disposer du temps nécessaire pour établir l’identité des passeurs et faire enquête sur leurs activités et pour identifier les clandestins qui pourraient constituer une menace à notre sécurité.


This Regulation establishes measures aimed at safeguarding the security of gas supply so as to ensure the proper and continuous functioning of the internal market for gas, and at establishing exceptional measures to be implemented when the market can no longer deliver the required gas supply, by providing for a clear definition and attribution of responsibilities and for a coordination of the response at the level of the Member States and the Community regarding both preventive action and the ...[+++]

Le présent règlement énonce des mesures visant à sauvegarder la sécurité de l'approvisionnement en gaz afin de garantir le fonctionnement efficace et continu du marché intérieur du gaz, ainsi que des mesures exceptionnelles qui doivent être mises en œuvre lorsque le marché n'est plus en mesure de fournir le gaz nécessaire, en assurant une définition et une attribution précises des responsabilités et une coordination des réactions aux niveaux des États membres et de la Comm ...[+++]


the arrangements for determining the settlement price of the security ensure that this price properly reflects the price or other value measure of the underlying.

le mode de détermination du prix de règlement de la valeur mobilière permet d'assurer que ce prix reflète de manière appropriée le prix ou toute autre mesure de la valeur du sous-jacent.


31. Recalls that security measures were tightened up following the terrorist attacks of 11 September 2001; calls on the Secretary-General, in light of recent events and the current international security climate, to review and update all security arrangements, anticipating potential threats and making contingency plans, seeking expert advice and ensuring ...[+++]

31. rappelle que, à la suite des actes de terrorisme du 11 septembre 2001, les mesures de sécurité ont été renforcées; invite le Secrétaire général, à la lumière des derniers événements et de l'actuel climat d'insécurité prévalant sur le plan international, à revoir et à actualiser toutes les mesures de sécurité en anticipant les dangers potentiels, en élaborant des plans d'urgence, en sollicitant les avis d'experts et en veillant à ce que le personnel de sécurité travaillant dans les bâtiments du Parlement ait suivi une formation ap ...[+++]


We were struggling to find the balance between respecting our open door policy and humanitarian traditions with the need to ensure that proper security measures were taken to prevent people who had malicious intents and agendas to get into Canada.

Nous cherchions à atteindre l'équilibre entre, d'une part, notre politique de porte ouverte envers les immigrants et nos traditions humanitaires et, d'autre part, les mesures du sécurité à prendre pour empêcher tous les individus animés de mauvaises intentions d'entrer au Canada.


w