Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensure that those brave canadian soldiers » (Anglais → Français) :

I for one will remember those brave Canadian soldiers who liberated my hometown during the Second World War.

Pour ma part, je vais me souvenir des braves soldats canadiens qui ont libéré ma ville natale pendant la Seconde Guerre mondiale.


There is no one, who has had the opportunity to visit that grave site where those brave Canadian soldiers — many of whom fell during that conflict — are buried, who would not be moved by that particular site.

Aucune personne ayant eu l'occasion de visiter ce cimetière ne peut être restée insensible à ce lieu où sont enterrés ces braves soldats canadiens, dont plusieurs sont morts pendant ce conflit.


3. Condemns the massacres of civilian population, the recruitment of child soldiers and the acts of sexual violence against women, girls and boys and calls on all actors to step up the fight against impunity; calls on the Government of the DRC to ensure that those responsible for breaching human rights and international humanitarian law are held responsible and prosecuted;

3. condamne les massacres perpétrés dans la population civile, l'enrôlement d'enfants soldats et les actes de violence sexuelle contre les femmes, les jeunes filles et les garçons et appelle tous les acteurs concernés à renforcer la lutte contre l'impunité; demande au gouvernement de la RDC de veiller à ce que les responsables de violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international aient à rendre compte de leurs actes et soient poursuivis en justice;


3. Deplores, in the strongest possible terms, the massacres of civilian population, the recruitment of child soldiers and the acts of sexual violence against women and children, and calls on all actors to step up the fight against impunity; calls on the Government of the DRC to ensure that those responsible for breaching human rights and international humanitarian law, the Rwandan rebel Group FDLR –which is led by the perpetrators the Rwandan genocide who fled to Congo – ...[+++]

3. déplore dans les termes les plus vifs les massacres perpétrés dans la population civile, l'enrôlement d'enfants soldats et les actes de violence sexuelle contre les femmes et les enfants, et appelle tous les acteurs concernés à renforcer la lutte contre l'impunité; demande au gouvernement de la RDC de veiller à ce que les responsables de violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international, le groupe rebelle rwandais FDLR – dirigé par les auteurs du génocide rwandais qui ont fui le Congo – et les milices congolaises Mai Mai aient à rendre compte de ...[+++]


5. Calls on all actors to step up the fight against impunity and uphold the rule of law, in particular in fighting the rape of women and girls and the recruitment of child soldiers; calls on the Government of the DRC to ensure that those responsible for breaching human rights and international humanitarian law are held to accou ...[+++]

5. appelle l'ensemble des acteurs à renforcer la lutte contre l'impunité et à faire respecter l'État de droit, en s'élevant notamment contre les viols de femmes et de jeunes filles et l'enrôlement d'enfants soldats; demande au gouvernement de la RDC de veiller à ce que les responsables de violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international rendent compte de leurs actes et à coopérer pleinement avec la Cour pénale internationale;


7. Calls on all actors to step up the fight against impunity and uphold the rule of law, in particular in fighting the rape of women and girls and the recruitment of child soldiers; calls on the Government of the DRC to ensure that those responsible for breaching human rights and international humanitarian law are held to accou ...[+++]

7. appelle l'ensemble des acteurs à renforcer la lutte contre l'impunité et à faire respecter l'état de droit, en s'attaquant notamment aux viols des femmes et des jeunes filles et à l'enrôlement d'enfants soldats; demande au gouvernement de la RDC de veiller à ce que les responsables de violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international rendent compte de leurs actes et de coopérer pleinement avec la Cour pénale internationale;


Despite the assertions to the contrary by NATO and the EU, and the attempts to minimise the issue and to ensure that those who may be responsible remain unpunished, this new case heightens concerns about the deadly effects of the use of depleted uranium on those who come into contact with it without taking the necessary safety measures, such as the civilian population and unsuspecting and uninformed ...[+++]

Malgré les démentis opposés par l'OTAN et l'Union européenne, et les tentatives de minimisation de l'affaire et de faire en sorte que ceux qui pourraient être tenus responsables restent impunis, ce nouveau cas renforce les inquiétudes quant aux effets mortels liés à l'utilisation de l'uranium appauvri sur les personnes qui entrent en contact avec la substance sans prendre les mesures de sécurité nécessaires, tels que les populations civiles et les soldats sans méfiance ou mal informés.


ensure that those brave Canadian soldiers wrongfully sent to the Buchenwald concentration camp will finally receive a just settlement beyond the insulting pittance given a year ago.

.veillera-t-il à ce que ces courageux soldats canadiens qui ont été envoyés injustement au camp de concentration de Buchenwald reçoivent enfin une indemnisation équitable, en plus de la somme dérisoire et insultante qu'ils ont reçue il y a un an?


Is the minister aware of this and will he ensure that those brave Canadian soldiers wrongfully sent to the Buchenwald concentration camp will finally receive a just settlement beyond the insulting pittance given a year ago?

Le ministre est-il au courant et veillera-t-il à ce que ces courageux soldats canadiens qui ont été envoyés injustement au camp de concentration de Buchenwald reçoivent enfin une indemnisation équitable, en plus de la somme dérisoire et insultante qu'ils ont reçue il y a un an?


Let us also ensure that those brave Canadian prisoners of war sent to the Buchenwald concentration camp receive the justice they deserve.

Veillons à ce que les prisonniers de guerre canadiens qui ont été détenus au camp de concentration de Buchenwald aient droit à un traitement équitable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ensure that those brave canadian soldiers' ->

Date index: 2023-04-11
w