Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enough— i'm going to interrupt once again " (Engels → Frans) :

We have a triaging process, and often people aren't staying long enough— I'm going to interrupt once again.

Nous avons un système de triage et souvent, les gens ne restent pas assez longtemps.


I am not going to refer to Italy because I am now reading in the newspapers, including in Italian newspapers, that I have once again managed to make myself more unpopular.

Je ne vise pas ici l'Italie – car je lis, dans les journaux italiens également, que j'ai une nouvelle fois réussi à augmenter mon niveau d'impopularité dans ce pays.


Once again, however, the share of expenditure going on education over this period increased in nearly all Member States, the only exceptions being Ireland and Finland, where it fell slightly.

A nouveau, la dépense totale vouée à l'éducation pendant cette période a augmenté dans presque tous les Etats membres, les seules exceptions étant l'Irlande et la Finlande, où elle a légèrement diminué.


Mrs. Elsie Wayne: On a point of order, Mr. Speaker, I did not want to interrupt once again the hon. member from Cape Breton as it is his first speech in the House, but we do not have a quorum in the House at the present time to continue on.

Mme Elsie Wayne: J'invoque le Règlement, monsieur le Président. J'hésite à interrompre de nouveau le député du Cap-Breton, puisque c'est son premier discours à la Chambre, mais je ne pense pas qu'il y ait quorum à la Chambre en ce moment.


European Commissioner responsible for Climate Action and Energy, Miguel Arias Cañete said: "Even while our economies are getting back in the growth track, emissions continue to decrease. This once again shows that economic growth and climate protection can go hand in hand.

Le commissaire européen chargé de l'action pour le climat et de l'énergie, M. Miguel Arias Cañete, a déclaré à ce propos: «Les émissions continuent de diminuer, alors même que nos économies reprennent le chemin de la croissance, ce qui montre une fois de plus que croissance économique et lutte contre le changement climatique peuvent aller de pair.


That is why economic action plan 2012 is going to focus, once again, on job creation and economic growth.

C'est pourquoi le Plan d'action économique de 2012 mettra de nouveau l'accent sur la création d'emplois et la croissance économique.


It is not enough for the City of London once again to determine the course.

Il ne suffit pas que la City de Londres détermine à nouveau la voie à suivre.


Quite interestingly enough I'm sorry to interrupt you again, Mr. Martial.

Il est très intéressant de. Je suis désolée de vous interrompre de nouveau, monsieur Martial.


I still believe that coordination, cooperation and harmonisation of supervisory systems are enough to withstand the risks, but, once again, in the interest of the case itself, I would like to draw the attention of Mrs Randzio-Plath and other members of this meeting to a report recently drafted by Mr Brouwer, second-in-command at the Central Bank in the Netherlands. This report was commissioned by the Economic and Financial Committee, which, as you are aware, is the gateway to the ECOFIN Council, and the report dea ...[+++]

Je crois encore toujours que la coordination, la coopération et l’adaptation réciproque des moyens de contrôle suffisent pour faire face aux risques, mais encore une fois, pour l’importance du sujet en lui-même, je voudrais attirer l’attention de Mme Randzio-Plath ainsi que celle des autres députés de cette Assemblée sur un rapport établi récemment par M. Brouwer, le second personnage en importance de la Banque centrale des Pays-Bas à la demande du Comité économique et financier, lequel est, c’est bien connu, l’avant-poste du Conseil "écofin". Ce rapport est consacré à la stabilité financière. Le rapport a été rendu public, et on pourra sans nul doute le trou ...[+++]


Rather than go all over what has already been said by the leader of the Bloc Quebecois or other Bloc members who have taken part in the debate, I am going to denounce once again the unhealthy situation in which the Liberals have landed themselves.

Je n'ai pas à répéter intégralement ce qui a été dit par le chef du Bloc québécois ou par les autres députés du Bloc qui sont intervenus dans ce débat. Je vais plutôt dénoncer encore une fois la situation malsaine dans laquelle les libéraux se sont mis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

enough— i'm going to interrupt once again ->

Date index: 2022-11-09
w