Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "london once again " (Engels → Frans) :

It is not enough for the City of London once again to determine the course.

Il ne suffit pas que la City de Londres détermine à nouveau la voie à suivre.


From this point of view, the last G20 Summit in London, which has been mentioned, ended in what were, to say the least, partial proposals, but, above all, the words have not been turned into deeds, and the financial drift is there once again.

De ce point de vue, le dernier sommet du G20 à Londres, qui a été évoqué, s’était soldé par des propositions pour le moins partielles, mais surtout les discours ne se sont pas transformés en actes et les dérives financières sont à nouveau là.


I would suggest that work be done. Mr. Speaker, I commend my colleague from London—Fanshawe for once again bringing this motion on the issue of human trafficking to the House.

Monsieur le Président, je félicite la députée de London—Fanshawe d'avoir à nouveau présenté une motion sur la traite des personnes.


Back in the spring of 1998, I returned from a trip to London, England, where once again I had visited, as I usually do, the National Portrait Gallery, which is a stunning, elegant gallery of portraits of the great personalities of Britain through the ages.

Au printemps 1998, je suis rentré d'un voyage à Londres, en Angleterre, où, fidèle à mon habitude, j'ai visité la National Portrait Gallery.


The summer is beginning and, with it, we are once again seeing the human flow of people who wish to live out their dreams in London or Hamburg, but who are destined to die on the beaches of the south.

L’été a commencé et avec lui nous pouvons de nouveau observer un flot de personnes qui souhaitent vivre leurs rêves à Londres ou à Hambourg, mais qui sont voués à mourir sur les plages du sud.


Once again, Londoners were faced with an invisible and elusive enemy that struck from the shadows but, once again, Londoners reminded us that free men and women cannot, and will not, be deterred from democracy and freedom by the acts of anarchists and terrorists.

Une fois encore, les Londoniens ont été confrontés à un ennemi invisible et insaisissable qui frappe sournoisement, mais encore une fois, les Londoniens nous ont rappelé que des hommes et des femmes libres ne se laisseront pas détourner de la démocratie et de la liberté par les actes d'anarchistes et de terroristes.


Does Senator Carstairs acknowledge that the mere fact of adding the word " Labrador" to the schedule of the Newfoundland Act means the federal government is recognizing once again, under section 43 of the Constitution Act, 1982, the legality of the boundary line established in 1927 by the judicial committee of the Privy Council in London, although Quebec has never recognized it?

Le leader du gouvernement reconnaît-elle que le seul fait d'ajouter le mot «Labrador» dans l'annexe de la Loi sur Terre-Neuve fait en sorte que le gouvernement fédéral reconnaît une fois de plus, par le biais de l'article 43 de la Loi constitutionnelle de 1982, la légalité du tracé frontalier établi en 1927 par le Comité judiciaire du Conseil privé de Londres, et ce même si le Québec ne l'a jamais reconnu?


We have always kept our London home and on our return I would propose once again playing an active part in the House of Lords".

Nous avions conservé notre résidence londonnienne et après notre retour, j'ai l'intention de recommencer à jouer un rôle actif à la Chambre des Lords.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'london once again' ->

Date index: 2023-07-18
w