Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enough to guarantee their promises » (Anglais → Français) :

The discretion granted to administrators to adopt their own methodologies for producing benchmarks might not be enough to guarantee proportionality.

Les pouvoirs discrétionnaires qui permettent à l'administrateur de l'indice d'adopter des méthodologies propres dans la construction des indices pourraient ne pas suffire pour garantir l'application de la proportionnalité.


5. Points out that although aid can act as a leverage for Latin American countries, it is not enough to guarantee sustainable and lasting development; therefore calls on Latin American countries to strengthen and mobilise their domestic resources, set up transparent taxation systems and a form of fiscal governance that is exempt from corruption and fraud, involve the private sector, local governments and civil society effectively in the EU-Latin America agenda particularly through cooperation, technical assistance and the establishme ...[+++]

5. souligne que, si l'aide peut faire office de levier pour les pays d'Amérique latine, elle ne suffit pas à garantir un développement viable et durable; invite donc les pays d'Amérique latine à renforcer et à mobiliser leurs moyens nationaux, à mettre en place une fiscalité transparente et une gouvernance fiscale échappant à la corruption et à la fraude, à associer réellement le secteur privé, les collectivités locales et la société civile au programme Union européenne-Amérique latine notamment par la coopération, l'assistance technique et la mise en place ...[+++]


Members of this government have made so many promises during three election campaigns, in 1993, 1997 and 2000, without keeping their promises or being true to their word, that I must say the fine words from the Canadian Minister of Finance are not enough to be able to categorically state that consumers will be better protected under this new law.

Les membres de ce gouvernement ont tellement fait de promesses au cours des trois campagnes électorales de 1993, 1997 et 2000, sans pour autant respecter ces promesses et leurs paroles, que force m'est de reconnaître que ces belles paroles du ministre des Finances du gouvernement canadien ne sont pas suffisantes pour pouvoir affirmer, hors de tout doute, que les consommateurs et consommatrices seront mieux protégés par cette nouvelle loi.


22. Points out that although aid can act as a form of leverage for developing countries, it is not enough to guarantee sustainable and lasting development; calls, therefore, on developing countries to strengthen and mobilise their domestic resources, involve their domestic private sectors and local government effectively in the MDG agenda and take greater ownership of their MDG projects;

22. souligne que si l'aide peut jouer un rôle de levier pour les pays en développement, elle ne suffit pas à garantir un développement durable et pérenne; invite dès lors les pays en développement à consolider et à mobiliser leurs ressources intérieures, à associer effectivement leur secteur privé intérieur et leurs autorités locales au programme des OMD et à s'approprier davantage les projets relatifs à ces derniers;


4. Regrets that at the recent G8 Summit in Heiligendamm, leaders failed to do enough to guarantee their promises to Africa and is concerned that although the G8 reiterated their 2005 pledge to increase ODA to Africa by EUR 18,6 billion a year by 2010, the G8 did not commit to an accountable timetable for delivering these aid promises;

4. regrette que lors du récent Sommet du G8 qui s'est tenu à Heiligendamm, les chefs d'État et de gouvernement n'aient pas pris toutes les dispositions nécessaires pour pouvoir honorer les engagements qu'ils ont contractés vis-à-vis de l'Afrique et note avec inquiétude que même si le G8 a confirmé la promesse qu'il avait faite en 2005 d'augmenter l'APD destinée à l'Afrique de 18,6 milliards EUR par an d'ici 2010, il n'a pas fixé de calendrier qui engagerait sa responsabilité pour le respect de ces promesses d'aide;


4. Regrets that at the recent G8 Summit in Heiligendamm, leaders failed to do enough to guarantee their promises to Africa and is concerned that although the G8 reiterated their 2005 pledge to increase ODA to Africa by EUR 18,6 billion a year by 2010, the G8 did not commit to an accountable timetable for delivering these aid promises;

4. regrette que lors du récent Sommet du G8 qui s'est tenu à Heiligendamm, les chefs d'État et de gouvernement n'aient pas pris toutes les dispositions nécessaires pour pouvoir honorer les engagements qu'ils ont contractés vis-à-vis de l'Afrique et note avec inquiétude que même si le G8 a confirmé la promesse qu'il avait faite en 2005 d'augmenter l'APD destinée à l'Afrique de 18,6 milliards EUR par an d'ici 2010, il n'a pas fixé de calendrier qui engagerait sa responsabilité pour le respect de ces promesses d'aide;


In the procedures to date, many of the nominee Commissioners were kind enough to, in effect, promise in advance a charter of reform for their own areas and have alluded to specific policy commitments.

Jusqu’ici, au cours de la procédure, de nombreux commissaires désignés ont en réalité eu l’amabilité de promettre un paquet de réformes pour leur propre service et ont pris des engagements politiques spécifiques.


I understand perfectly why, two weeks ago, women have started marching to demand that their rights be recognized, to demand that they be treated fairly, to tell both the Quebec and the federal governments that they have had enough of this poverty, that they have had enough of politicians who promise them the moon during the election campaign but who, as soon as they come into ...[+++]

Je comprends fort bien qu'il y a deux semaines, les femmes ont commencé à marcher pour exiger qu'on reconnaisse leurs droits, pour exiger qu'on les traite équitablement, pour dire aux gouvernements-et cela s'adressait autant au gouvernement du Québec qu'au gouvernement fédéral-qu'elles en ont assez de l'état de pauvreté, qu'elles en ont assez des politiciens qui leur font des sourires, des politiciens qui leur promettent n'importe quoi en campagne électorale et lorsqu'ils arrivent au pouvoir, ces mêmes politiciens coupent allègrement dans le peu qu'elles peuvent avoir.


The intervention price, which guarantees that producers will be able to sell their produce at a price which, allowing for market fluctuations, is as close as possible to the market target price, shall be equal to the market target price reduced by an amount large enough to allow for these fluctuations and for the transport of olive oil from production areas to consumption areas.

Le prix d'intervention qui garantit aux producteurs la réalisation de leurs ventes à un prix aussi proche que possible du prix indicatif de marché, compte tenu des variations du marché, est égal au prix indicatif de marché diminué d'un montant suffisant pour permettre ces variations ainsi que l'acheminement de l'huile d'olive des zones de production vers les zones de consommation.


The derived intervention price, which guarantees that producers will be able to sell their produce at a price which, allowing for market fluctuations, is as close as possible to the target price, shall be equal to the target price reduced by an amount large enough to allow for these fluctuations.

Le prix d'intervention de base, qui garantit aux producteurs la réalisation de leurs ventes à un prix aussi proche que possible du prix indicatif, compte tenu des variations du marché, est égal au prix indicatif diminué d'un montant suffisant pour permettre ces variations.




D'autres ont cherché : not be enough     enough to guarantee     adopt     not enough     mobilise     ownership of projects     without keeping     many promises     mdg projects     enough to guarantee their promises     were kind enough     reform for     promise     have had enough     they come into     demand     politicians who promise     amount large enough     which guarantees     sell     guarantees that producers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enough to guarantee their promises' ->

Date index: 2023-02-01
w