Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enisa and about how enisa should respond » (Anglais → Français) :

The EDPS recommends that the proposal is more detailed about which notifications are meant to be sent to ENISA and about how ENISA should respond to these.

Le CEPD recommande que la proposition fournisse davantage de détails sur les notifications qui doivent être adressées à l’ENISA et sur la façon dont l’ENISA doit y répondre.


This is about how Canadians should respond to ensure that foreign investment reviews are clear, that the information is transparent and available and that there are national security reviews that go along with this, particularly where strategic Canadian resources, such as oil sands and uranium, are being traded with the People's Republic of China's enterprises.

Je parle des mesures que les Canadiens devraient prendre pour s'assurer que les examens des investissements étrangers sont clairs, que l'information est transparente et disponible et que des examens de la sécurité nationale sont également effectués, surtout lorsqu'on vend des ressources canadiennes stratégiques, comme les sables pétrolifères et l'uranium, à des entreprises de la République populaire de Chine.


Let me offer, if I may, a few thoughts about Putin's Russia, because I think that is central to what we're talking about, and about how to respond to the threat that Putin's Russia poses, and then how we should be helping Ukraine.

Si vous le voulez bien, je vais vous faire part de certaines de mes réflexions au sujet de la Russie de Poutine, car je pense que c'est d'un intérêt crucial pour cette étude et pour ce qui est de savoir, d'une part, comment réagir à la menace posée par ce pays à l'heure actuelle et, d'autre part, comment nous devrions aider l'Ukraine.


Therefore the EU should avoid duplication of efforts and structures by building upon ENISA's know-how and require ENISA to offer counselling services to those Member States that lack NIS institutions and expertise and make a request for this kind of support.

L'Union doit donc éviter le dédoublement des moyens mis en œuvre et des structures et tirer profit du savoir-faire de l'ENISA, en demandant à cette dernière de proposer ses services pour conseiller les États membres qui en font la demande et qui ne disposent ni de structures administratives ni de compétences techniques dans le domaine de sécurité des réseaux et de l'information.


Therefore, everyone contributed their own new idea about how we should respond to the crisis.

Et donc, chacun y allait de sa nouvelle idée sur la manière dont on doit répondre à la crise.


I urge you to think about how Europe should respond to this, and encourage you to draw up a roadmap for Europe accordingly.

Je vous demande instamment de réfléchir à la manière dont l’Europe doit réagir à cela et vous encourage à établir une feuille de route pour l’Europe en conséquence.


20. Emphasises the lack of direct communication with citizens and considers that the EU representations in the Member States must be mandated to respond immediately to negative and misleading reports in the media by presenting the facts, and should make further efforts to provide information on European legislation, projects and programmes, thereby also promoting informed debate on European issues; advocates, further, the extensive and imaginative use of modern technology, including role-playing videogames which young people can play ...[+++]

20. souligne le manque de communication directe avec les citoyens et estime que les bureaux de représentation de l'Union dans les États membres doivent être chargés de répondre immédiatement à toute information négative et erronée communiquée par les médias en s'appuyant sur les faits, et qu'ils devraient déployer davantage d'efforts pour fournir des informations sur la législation, les projets et les programmes européens, contribuant ainsi à un débat éclairé sur les questions européennes; préconise par ailleurs l'utilisation intensi ...[+++]


20. Emphasises the lack of direct communication with citizens and considers that the EU representations in the Member States must be mandated to respond immediately to negative and misleading reports in the media by presenting the facts, and should make further efforts to provide information on European legislation, projects and programmes, thereby also promoting informed debate on European issues; advocates, further, the extensive and imaginative use of modern technology, including role-playing videogames which young people can play ...[+++]

20. souligne le manque de communication directe avec les citoyens et estime que les bureaux de représentation de l'Union dans les États membres doivent être chargés de répondre immédiatement à toute information négative et erronée communiquée par les médias en s'appuyant sur les faits, et qu'ils devraient déployer davantage d'efforts pour fournir des informations sur la législation, les projets et les programmes européens, contribuant ainsi à un débat éclairé sur les questions européennes; préconise par ailleurs l'utilisation intensi ...[+++]


The EDPS recommends that the proposal is more detailed about which notifications are meant to be sent to ENISA and about how ENISA should respond to these.

Le CEPD recommande que la proposition fournisse davantage de détails sur les notifications qui doivent être adressées à l’ENISA et sur la façon dont l’ENISA doit y répondre.


Immediately following 9/11, there was a flurry of activity, both at the federal government and provincial government levels, about how we should respond to this very significant threat of terrorism that came about.

Immédiatement après les événements du 11 septembre, on a noté une très grande fébrilité tant au niveau fédéral que provincial, quant à la façon de réagir à la très grave menace terroriste qui venait de se manifester.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enisa and about how enisa should respond' ->

Date index: 2023-08-24
w