Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Responding to the Priorities of Rural Canadians

Traduction de «canadians should respond » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Rural Partnership: Responding to Rural Canadians: Federal Framework for Action in Rural Canada

Partenariat rural canadien : En réponse aux communautés rurales -- Cadre d'action fédéral à l'intention du Canada rural


Responding to the Priorities of Rural Canadians

Répondre aux priorités des Canadiens du milieu rural


Canadian Medical Education & Responding to HIV/AIDS in Canada

L'enseignement médical canadien et la lutte contre le VIH/sida au Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That is not the way the government should respond to the waste of Canadian taxpayers' dollars.

Ce n'est pas ainsi que le gouvernement devrait réagir au gaspillage de l'argent des contribuables canadiens.


Canadians are demanding it and we should respond to their demands.

Les Canadiens l'exigent et nous devrions respecter leurs exigences.


This is about how Canadians should respond to ensure that foreign investment reviews are clear, that the information is transparent and available and that there are national security reviews that go along with this, particularly where strategic Canadian resources, such as oil sands and uranium, are being traded with the People's Republic of China's enterprises.

Je parle des mesures que les Canadiens devraient prendre pour s'assurer que les examens des investissements étrangers sont clairs, que l'information est transparente et disponible et que des examens de la sécurité nationale sont également effectués, surtout lorsqu'on vend des ressources canadiennes stratégiques, comme les sables pétrolifères et l'uranium, à des entreprises de la République populaire de Chine.


“in the opinion of the House, the government should respond specifically to the challenges faced by Canadians with rare diseases and disorders, in collaboration with provinces and territories (P/Ts) and stakeholders by:

« , de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait, en collaboration avec les provinces, les territoires et les intervenants, répondre aux défis auxquels sont confrontés les Canadiens qui souffrent de maladies et de troubles rares en:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I suggested to the honourable senator that, as chairman of that particular group, would it not have been appropriate for him to sit down with the rest of the contingent to ask how we should respond as a contingent of the Canadian IPU to the issue on human rights; or on food; or on whether we should be promoting the Honourable Charles Caccia or someone else for the position that was vacant at that time, as opposed to stating a particular position?

Je voulais savoir si l'honorable sénateur, en tant que président d'un groupe, n'aurait pas dû s'asseoir avec les autres membres de ce groupe pour savoir comment il fallait réagir, en tant que délégation canadienne de l'Union interparlementaire canadienne, au sujet des droits de l'homme ou de la question alimentaire, ou encore s'il fallait proposer le sénateur Charles Caccia ou une autre personne au poste qui était alors vacant, au lieu d'adopter une position particulière?




D'autres ont cherché : canadians should respond     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians should respond' ->

Date index: 2022-11-18
w