Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophone
BC English Teachers' Association
BC Teachers of English Language Arts
BCTELA
British Columbia Teachers of English Language Arts
CFLS Det Saint-Jean
CFLS Saint-Jean
Canadian Forces Language School
Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean
Canadian Forces Language School Saint-Jean
ESL
English as a second language
English like query language
English speaker
English-speaking areas
English-speaking countries
English-speaking person
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Portuguese-speaking areas
RCAF School of English
Royal Canadian Air Force School of English
Spanish-speaking areas
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teachers of English to Speakers of Other Languages
Teaching ESOL language class

Traduction de «english-language speakers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Teachers of English to Speakers of Other Languages

Teachers of English to Speakers of Other Languages


Anglophone | English-speaking person | English speaker

anglophone | Anglais | Anglaise


British Columbia Teachers of English Language Arts [ BCTELA | BC Teachers of English Language Arts | BC English Teachers' Association ]

British Columbia Teachers of English Language Arts [ BCTELA | BC Teachers of English Language Arts | BC English Teachers' Association ]


Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]

Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]


the languages of the Office shall be Spanish, German, English, French and Italian

les langues de l'Office sont l'espagnol, l'allemand, l'anglais, le français et l'italien


interpretation from each of the languages Spanish, German, English, French and Italian

interprétation à partir de l'espagnol, l'allemand, l'anglais, le français et l'italien


English as a second language | ESL [Abbr.]

Anglais langue seconde


English like query language

langage d'interrogation utilisant l'anglais
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Our mission is not necessarily to help English speakers find employment, but to help youth find employment by providing English- language support, because English is the language we speak.

Notre mission n'est pas nécessairement d'aider des anglophones à trouver des emplois, mais d'aider les jeunes à trouver des emplois et de le faire dans la langue anglaise, parce que c'est la langue que nous parlons.


The EU languages with the largest number of native speakers in the world are English and Spanish — but most of those speakers are not in Europe.

Les langues de l'UE comptant le plus grand nombre de locuteurs natifs dans le monde sont l’anglais et l’espagnol, mais la plupart de ces locuteurs résident en dehors du territoire de l’Union.


The EU languages used most in the world are English and Spanish — but most of the speakers are not in Europe.

Les langues de l’UE les plus parlées dans le monde sont l’anglais et l’espagnol, mais la plupart des locuteurs ne sont pas en Europe.


Even the Internet presence of the current Presidency, which is in English, French and Czech, takes no account of the fact that German, with an 18% share of mother-tongue speakers in the EU, is the language with the most native speakers in the Union, while a further 14% of EU citizens speak it as a foreign language.

L’actuelle présidence de l’UE, qui s’affiche sur l’internet en anglais, en français et en tchèque, ne tient aucun compte du fait que l’allemand, qui est la langue maternelle de 18 % des citoyens de l’UE, est la langue la plus parlée par les autochtones, pratiquée également comme langue étrangère par 14 % de citoyens européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, like some of the speakers, I also have a few doubts. Those doubts concern the provision that EU Member States will have to prepare all the documents related to investment business, as stated in the document, ‘in a language customary in the sphere of international finance’, and this means in English.

Mais, à l’instar de plusieurs autres orateurs, j’ai moi aussi quelques doutes, qui concernent la disposition enjoignant les États membres de l’UE à préparer tous les documents relatifs aux opérations d’investissement, ainsi que stipulé dans le document, «dans la langue usuelle dans la sphère financière internationale», autrement dit l’anglais.


I conclude: the glib expression ‘to cost the earth’ which we – English-language speakers anyway – use figuratively with gay abandon now needs to be taken literally.

Je conclus: l’expression «to cost the earth» que nous autres – les orateurs anglophones tout au moins – utilisons trop facilement au sens figuré, doit maintenant être prise au sens littéral.


I spoke in favour of creating an opportunity for business to reduce costs which would not be regulated in detail, but fund managers with one language, in this case English speakers, should not receive priority and a competitive advantage.

Je me suis exprimée en faveur de la proposition d’offrir une possibilité aux entreprises de réduire les coûts qui ne serait pas réglementée en détail, mais il n’est pas normal que des gestionnaires de fonds parlant une certaine langue, dans ce cas-ci les anglophones, se voient accorder la priorité et un avantage concurrentiel.


With respect to simultaneous interpretation onsite (as well as from remote locations), the two major options are interpretation to and from an Aboriginal language by English and French language interpreters both qualified in the Aboriginal language, or relay interpretation that enables, for example, a French language interpreter to work from the English language interpretation of the Aboriginal language being used by a speaker.

Une autre solution consisterait à recourir à des interprètes à distance, reliés au Sénat par des moyens électroniques. Que ce soit pour l'interprétation simultanée sur place ou à distance, les deux grandes possibilités envisagées sont l'interprétation vers ou depuis une langue autochtone par un interprète de langue anglaise ou française parlant également une langue autochtone, et l'interprétation à relais, qui consiste, par exemple, à interpréter en français l'interprétation en anglais d'une allocution prononcée en langue autochtone.


And, in the final analysis, this proposal only pertains to the languages to be used, with English, French, German, Spanish and Italian being granted a privileged position compared to other official language of the current and future EU Member States. So also in relation to 22 million Dutch speakers and, soon, 40 million Poles.

En fin de compte, cette proposition ne parle que de l’utilisation des langues, d’un système où l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et l’italien seraient privilégiés par rapport aux autres langues officielles des États membres de l’UE, y compris les 22 millions de néerlandophones et les 40 millions de Polonais.


With respect to simultaneous interpretation onsite (as well as from remote locations), the two major options are interpretation to and from an Aboriginal language by English and French language interpreters both qualified in the Aboriginal language, or relay interpretation that enables, for example, a French language interpreter to work from the English language interpretation of the Aboriginal language being used by a speaker.

Une autre solution consisterait à recourir à des interprètes à distance, reliés au Sénat par des moyens électroniques. Que ce soit pour l'interprétation simultanée sur place ou à distance, les deux grandes possibilités envisagées sont l'interprétation vers ou depuis une langue autochtone par un interprète de langue anglaise ou française parlant également une langue autochtone, et l'interprétation à relais, qui consiste, par exemple, à interpréter en français l'interprétation en anglais d'une allocution prononcée en langue autochtone.


w